Překlad písní
   




Taylor Swift - You Need To Calm Down




Text písně v originále a český překlad

You Need To Calm Down

Ty se potřebuješ zklidnit

You are somebody that I don't know Ty jsi někdo, koho neznám
But you're takin' shots at me like it's Patrón Ale dáváš mi rány jako by to byl Patrón
And I'm just like, damn, it's 7 AM A já jsem prostě jako, damn, je 7 ráno
Say it in the street, that's a knock-out Řekni to na ulici a je to vyhazov
But you say it in a Tweet, that's a cop-out Ale ty jsi to řekl v Tweetu, to je podpásovka
And I'm just like, "Hey, are you okay?" A já jsem prostě jako „ Hey, jsi v pohodě?´“
 
And I ain't tryna mess with your self-expression A já se snažím neušpinit tvým vyjadřováním
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun Ale já jsem dostala lekci, že stresovat se a zajímat se o někoho jiného není zábava
And snakes and stones never broke my bones A hadi a kameny nikdy nezlámou kosti
 
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Tak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud Ty se potřebuješ zklidnit, jsi příliš hlasitý
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) A já jsem prostě jako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on my gown? Ty prostě potřebuješ přestat, jako můžeš prostě nestát na mé róbě?
You need to calm down Ty se potřebuješ zklidnit
 
You are somebody that we don't know Ty jsi někdo, koho neznám
But you're comin' at my friends like a missile Ale ty jsi přišel k mým přátelům jako zbraň
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD) Proč jsi naštvaný, když můžeš být SPOKOJENÝ? (Můžeš být SPOKOJENÝ)
Sunshine on the street at the parade Slunce svítí na průvod v ulici
But you would rather be in the dark ages Ale ty bys byl radši v temných letech
Makin' that sign must've taken all night Dělající ty cedule, co musí zabrat celou noc
 
You just need to take several seats and then try to restore the peace Ty potřebuješ navštívit několik míst a pak zkusit obnovit klid
And control your urges to scream about all the people you hate A kontrolovat tvou touhu křičet na všechny lidi, které nesnášíš
'Cause shade never made anybody less gay Protože stín nikdy neudělal z nikoho míň geye
 
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Tak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud Ty se potřebuješ zklidnit, jsi příliš hlasitý
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) A já jsem prostě jako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on his gown? Ty prostě potřebuješ přestat, jako můžeš prostě nestát na jeho róbě?
You need to calm down Ty se potřebuješ zklidnit
 
And we see you over there on the internet A my tě viděli na celém internetu
Comparing all the girls who are killing it Srovnávat všechny holky, které to zabili
But we figured you out Ale my jsme tě prokoukli
We all know now we all got crowns My všichni teď víme, že všichni mají róby
You need to calm down Ty se potřebuješ zklidnit
 
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (You need to calm down) Ty se potřebuješ zklidnit (Ty se potřebuješ zklidnit)
You're being too loud (You're being too loud) Jsi příliš hlasitý (jsi příliš hlasitý)
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) A já jsem prostě jako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop (Can you stop?) Ty prostě potřebuješ přestat (Můžeš přestat?)
Like can you just not step on our gowns? Jako můžeš prostě nestát na naší róbě?
You need to calm down Ty se potřebuješ zklidnit
 
 
Text vložil: Matri (11.7.2019)
Překlad: Matri (11.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Shallow (Lady Gaga)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1317 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
364 písní
7.Matri
297 písní
8.Eli
280 písní
9.Frozty
235 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Sedmikráska
76 písní
14.Nikola
74 písní
15.Nikouš
60 písní
16.Monika
57 písní
17.Cas
55 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad