Skrýt český překlad



Nick Cave & Kylie Minogue - Where the Wild Roses Grow

Text písně v originále a český překlad

Where the Wild Roses Grow

They call me The Wild Rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

They call me The Wild Rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, "Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"

On the second day he came with a single red rose
Said: "Will you give me your loss and your sorrow?"
I nodded my head, as I lay on the bed
He said, "if I show you the roses will you follow?"

They call me The Wild Rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he stood smiling above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, "All beauty must die"
And lent down and planted a rose between her teeth

They call me The Wild Rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day

Kde rostou divoké růže

Říkají mi Divoká růže
ale jmenuji se Elisa Day
proč mi tak říkají, nevím
protože se jmenuji Elisa Day

Od prvního dne, kdy jsem ji spatřil, věděl jsem, že je ta pravá
když se mi dívala do očí a usmívala se
protože její rty měly barvu růží
které rostou dole u řeky, krvavě rudé a divoké 

Když zaťukal na dveře a vstoupil
přestala jsem se třást v jeho bezpečném objetí
bude můj první muž, láskyplnou rukou
mně setřel slzy, které stékaly po tváři

Říkají mi Divoká růže
ale jmenuji se Elisa Day
proč mi tak říkají, nevím
protože se jmenuji Elisa Day

Druhý den jsem ji přinesl květinu
byla krásnější, než všechny ženy, které jsem kdy viděl
Řekl jsem „Víš, kde rostou divoké růže
tak sladké a šarlatové a svobodné?“

Druhý den přišel s jedinou růží
Řekl „Dáš mi svůj smutek a lítost?“
Přikývla jsem, když jsem se položila na lůžko
Řekl „Když ti ukážu růže, půjdeš se mnou?“

Říkají mi Divoká růže
ale jmenuji se Elisa Day
proč mi tak říkají, nevím
protože se jmenuji Elisa Day

Třetí den mě vzal k řece
ukázal mi růže a políbili jsme se
a to poslední, co jsem slyšela, bylo zamumlání
když stál nade mnou s kamenem v pěsti a usmíval se

Poslední den jsem ji vzal tam, kde rostou divoké růže
lehla si na břeh, vánek lehký jako zloděj
když jsem ji políbil na rozloučenou, řekl jsem „Všechna krása musí zemřít“
Shýbnul se a dal jí růži mezi zuby

Říkají mi Divoká růže
ale jmenuji se Elisa Day
proč mi tak říkají, nevím
protože se jmenuji Elisa Day

Text vložil: Ellie (19.7.2019)
Překlad: Ellie (19.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Nick Cave & Kylie Minogue - Where the Wild Roses Grow na Youtube




Komentáře návštěvníků

:
19. července 2019, 12:32
Ellie: … ta je „moje“ … i po letech ji mám moc ráda a stále se mi líbí :)



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti