Skrýt český překlad



Peter Sarstedt - Where Do You Go My Lovely

Text písně v originále a český překlad

Where Do You Go My Lovely

You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain
And there's diamonds and pearls in your hair, yes there are

You live in a fancy apartment
Off the Boulevard St. Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And a friend of Sacha Distel, yes you do

You go to the embassy parties
Where you talk in Russian and Greek
And the young men who move in your circles
They hang on every word you speak, yes they do

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do

I've seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does

When you go on your summer vacation
You go to Juan-les-Pins
With your carefully designed topless swimsuit
You get an even suntan on your back, and on your legs

And when the snow falls you're found in St. Moritz
With the others of the jet set
And you sip your Napoleon brandy
But you never get your lips wet, no you don't

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Won't you tell me the thoughts that surround you?
I want to look inside your head, yes I do

You're in between twenty and thirty
That's a very desirable age
Your body is firm and inviting
But you live on a glittering stage, yes you do, yes you do

Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a race horse for Christmas
And you keep it just for fun, for a laugh, ha-ha-ha

They say that when you get married
It'll be to a millionaire
But they don't realize where you came from
And I wonder if they really care, or give a damn

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed?
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do

I remember the back streets of Naples:
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly-born tags, they tried

So look into my face, Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
But I know you still bear the scar, deep inside

I know where you go to my lovely
When you're alone in your bed
I know the thoughts that surround you
Cause I can look inside your head

Kde se touláš, má milá

Mluvíš jako Marlene Dietrich
tancuješ jako Zizi Jeanmaire
oblečení máš od Balmaina
ve vlasech diamanty a perly, ano, máš

Bydlíš v exkluzivním bytě
u Boulevard St. Michel
kde máš desky Rolling Stones 
a kamaráda Sacha Distela, ano, máš

Chodíš na večírky na ambasády
kde mluvíš rusky a řecky
a mladí muži co se kolem tebe točí
hltají každé tvé slovo, ano, hltají

Ale kde se touláš, má milá
když sama usínáš?
Vyprávěj mi o těch myšlenkách, které tě obklopují
chtěl bych nahlédnout do tvé mysli, ano chtěl

Vím o všech tvých zkouškách
co jsi udělala na Sorboně
a obrazech od Picassa, co se k tobě vplíží
jsi stále půvabnější, ano jsi

Když jedeš v létě na dovolenou
jedeš do Juan-les-Pins
s plavkami nahoře bez, co pečlivě vybíráš
opálíš si celá záda, i nohy

A když napadne sníh, objevíš se ve Svatém Mořici
s jinými ze smetánky
usrkáváš Napoleon brandy
ale nikdy nesmočíš rty, ne nesmočíš

Ale kde se touláš, má milá
když sama usínáš?
Nepovíš mi své myšlenky, kterými jsi obklopena?
chtěl bych nahlédnout do tvé mysli, ano chtěl

Není ti dvacet ani ještě třicet
to je velmi žádoucí věk
tělo máš pevné a vyzývavé
žiješ v záři světel, ano žiješ

Tvé jméno je slyšet na vysokých místech
a znáš Agu Khana
poslal ti k Vánocům závodního koně
máš ho jen pro zábavu, pro rozptýlení, ha-ha-ha

Říkají, že až se provdáš
bude to za milionáře
ale neuvědomují si, odkud jsi přišla
a zajímalo by mě, jestli je to opravdu zajímá, jestli vůbec

Ale kde se touláš, má milá
když sama usínáš?
Vyprávěj mi o těch myšlenkách, které tě obklopují
chtěl bych nahlédnout do tvé mysli, ano chtěl

Vzpomínám na zapadlé uličky v Neapoli
dvě děti v hadrech co žebrají 
obě s palčivou touhou
setřást nálepku chudiny, zkusily to

Tak se na mě podívej, Marie-Claire
a jen si vzpomeň, kdo jsi
pak běž a zapomeň na mě navždy
ale já vím, že tu jizvu stále nosíš hluboko uvnitř

Já vím, kde se touláš
když sama usínáš
znám ty myšlenky, které tě obklopují
protože dokážu nahlédnout do tvé mysli

Text vložil: Ellie (29.4.2019)
Překlad: Ellie (29.4.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Peter Sarstedt - Where Do You Go My Lovely na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti