Překlad písní
   




Rudimental - These Days

Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen




Text písně v originále a český překlad

These Days

Do těch dob

I know you moved onto someone new Vím, že sis našla někoho nového
Hope life is beautiful Doufám, že život je krásný
You were the light for me to find my truth Byla jsi moje světlo, abych našel pravdu
I just wanna say, thank you Jen chci říct, děkuji
 
Leaving to find my soul Odcházím najít svoji duši
Told her I had to go Řekl jsem jí, že musím jít
And I know it ain't pretty A vím, že to není hezké
When our hearts get broke Když se naše srdce zlomí
Too young to feel this old Příliš mladý, aby to cítil ve stáří
Watching us both turn cold Sledovat, jak jsme oba lhostejní
Oh, I know it ain't pretty Oh, vím, že to není hezké
When two hearts get broke Když se dvě srdce zlomí
Yeah, I know it ain't pretty Jo, vím, že to není hezké
When two hearts get broke Když se dvě srdce zlomí
 
I hope someday Doufám, že jednou
We'll sit down together Si spolu sedneme
And laugh with each other A budeme se spolu smát
About these days, these days Jaké to kdysi bylo, bylo
All our troubles Všechny naše problémy
We'll lay to rest Budou za námi
And we'll wish we could come back A my si přejeme, abychom se mohli vrátit
to these days, these days Zpátky, do těch dob
 
These days, these days Zpátky, do těch dob
 
These days, these days Zpátky, do těch dob
 
Three years of ups and downs Tři roky vzrušení a pádů
Nothing to show for it now Nic, co by se dalo ukázat
And I know it ain't pretty A vím, že to není hezké
when the fire burns out kdy se oheň dohoří
Calling me when I'm drunk Volat mi, když jsem opilý
remind me of what I've done A připomínat mi, co jsem provedl
And I know it ain't pretty A vím, že to není hezké
when you're trying to move on, yeah když se snažíš jít dál, yeah
 
I hope someday Doufám, že jednou
We'll sit down together Si spolu sedneme
And laugh with each other A budeme se spolu smát
About these days, these days Jaké to kdysi bylo, bylo
All our troubles Všechny naše problémy
We'll lay to rest Budou za námi
And we'll wish we could come back A my si přejeme, abychom se mohli vrátit
to these days, these days Zpátky, do těch dob
 
Oh I know, I know Oh, vím, já vím
Oh I know, I know Oh, vím, já vím
Oh I know, I know Oh, vím, já vím
These days, these days Zpátky, do těch dob
Oh I know, I know Oh, vím, já vím
Oh I know, I know Oh, vím, já vím
Oh I know, I know Oh, vím, já vím
To these days, these days Zpátky, do těch dob
 
Cigarettes in the ash tray Cigarety v popelníku
Reminiscing on those past days Vzpomínka na ty minulé dny
I thought you’d end up with my last name Myslel jsem, že budeš moje žena
But that changed Ale to se změnilo
And I travelled around the world A cestoval jsem po celém světě
Think where you living at now? Myslím na to, kde teď žiješ?
I heard you moved to Oxford Slyšel jsem, že jsi šla na Oxford
Got an apartment and settled down Mám teď byt a usadil jsem se
And every once in a while A jednou za čas
I start texting Začal jsem psát
Write a paragraph Napsat odstavec
But then I delete the message Ale pak jsem ji smazal
Think 'bout you like a past time Myslím na tebe jako na minulý čas
I could cry you a river Mohla jsem se pro tebe uplakat
Get you baptised or Pokřtít tě
I wasn't ready to act right Nebyl jsem připravený jednat správně
Used to always think I'd get you back, right Vždycky jsem si myslel, že tě dostanu zpátky
They say that things fall apart (yeah) Říkali, že se to stává
We were gonna move to Brooklyn Měli jsme se přestěhovat do Brooklynu
You were gonna study Art (oh no, oh) Měla jsi studovat umění (oh ne, oh)
Love is just a tool Láska je jen nástroj
To remind us who we are Připomenout nám, kdo jsme
And that we are not alone A že nejsme sami
When we're walking in the dark Když kráčíme ve tmě
 
I hope someday Doufám, že jednou
We'll sit down together Si spolu sedneme
And laugh with each other A budeme se spolu smát
About these days, these days Jaké to kdysi bylo, bylo
All our troubles Všechny naše problémy
We'll lay to rest Budou za námi
And we'll wish we could come back A my si přejeme, abychom se mohli vrátit
to these days, these days Zpátky, do těch dob
We'll wish we could come back A my si přejeme, abychom se mohli vrátit
to these days, these days Zpátky, do těch dob
(these days, these days, these days)(do těch dob, do těch dob, do těch dob)
 
Text vložil: Frozty (21.2.2018)
Překlad: Frozty (21.2.2018)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Zajímavost k písni



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:

224


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. We Know Where You Fucking Live (Marilyn Manson)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Would You Be So Kind? (Dodie)
6. St. Anger (Metallica)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Like I Can (Sam Smith)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Shallow (Lady Gaga)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Imagine Dragons
4.Marilyn Manson
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
924 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
442 písní
4.Maty
393 písní
5.dr4ke
325 písní
6.Anet :)
300 písní
7.Frozty
234 písní
8.Matri
156 písní
9.Eli
152 písní
10.Katrin
143 písní
11.NutiTuti
141 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
69 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Cas
53 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Cyantech
35 písní
19.Chlupatá Okurka
31 písní
20.Káťa
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad