Překlad písní
   


Loreena McKennitt - The Mummers' Dance




Text písně v originále a český překlad

The Mummers' Dance

Tanec Masek

When in the springtime of the year Když je jarní čas roku
When the trees are crowned with leaves Když stromy jsou korunovány prázdnotou
When the ash and oak, and the birch and yew Když jasan a dub a bříza a tis
Are dressed in ribbons fair Jsou oblečeny do hezkých pentlí
 
When owls call the breathless moon Když sovy volají bezduchý měsíc
In the blue veil of the night V modrém závoji noci
The shadows of the trees appear Objeví se stíny stromů
Amidst the lantern light Mezi světlem luceren
 
We've been rambling all the night My všichni se touláme nocí
And some time of this day A nějaký čas z tohoto dne
Now returning back again Se nyní vracíme zase zpátky
We bring a garland gay Přinášíme pestré věnce
 
Who will go down to those shady groves Kdo půjde dolů až k těm stinným hájkům
And summon the shadows there A bude tam vyzývat stíny
And tie a ribbon on those sheltering arms A uváže pentli na tyto chránící ruce
In the springtime of the year V jarním času roku.
 
The songs of birds seem to fill the wood Písně ptáků se zdají plnit les
That when the fiddler plays Jako když hrají houslisté
All their voices can be heard Všechny jejich hlasy můžou být slyšet
Long past their woodland days Dlouho po těch lesních dnech
 
We've been rambling all the night My všichni se touláme nocí
And some time of this day A nějaký čas z tohoto dne
Now returning back again Se nyní vracíme zase zpátky
We bring a garland gay Přinášíme pestré věnce
 
And so they linked their hands and danced A tak všichni spojili své ruce a tancovali
Round in circles and in rows Kolem v kruzích a v řadách
And so the journey of the night descends A tak cesta noci klesá
When all the shades are gone Když všechny stíny jsou pryč
 
"A garland gay we bring you here "Pestré věnce, které jsme Ti sem přinesli
And at your door we stand A stojíme u Tvých dveří
It is a sprout well budded out To je dobře (naočkovaný) výhonek
The work of our Lord's hand" Práce rukou našeho Pána"
 
We've been rambling all the night My všichni se touláme nocí
And some time of this day A nějaký čas z tohoto dne
Now returning back again Se nyní vracíme zase zpátky
We bring a garland gay Přinášíme pestré věnce
 
We've been rambling all the night My všichni se touláme nocí
And some time of this day A nějaký čas z tohoto dne
Now returning back again Se nyní vracíme zase zpátky
We bring a garland gayPřinášíme pestré věnce
 
Text vložil: Pohodář Tom (4.10.2019)
Překlad: Pohodář Tom (4.10.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

:

3097


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. It’s a New Day (Anouk)
4. Like I Can (Sam Smith)
5. Welcome to Paradise (Green Day)
6. Perfect (Ed Sheeran)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Little Wonders (Rob Thomas)
9. Dance Monkey (Tones and I)
10. That Easy (Yellow Days)

Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Without You (Mariah Carey)
4. Shallow (Lady Gaga)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Love Like Ghosts (Lord Huron)
10. Perfect (Ed Sheeran)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Bohemian Rhapsody (Queen)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)

Nejvyhledávanější interpreti
1.Queen
2.Imagine Dragons
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
777 písní
2.Pohodář Tom
756 písní
3.Maty
359 písní
4.Flynn
285 písní
5.Frozty
232 písní
6.Anet :)
166 písní
7.Matri
122 písní
8.NutiTuti
121 písní
9.dr4ke
120 písní
10.Nikola
74 písní
11.Sedmikráska
71 písní
12.Eli
70 písní
13.Nikouš
54 písní
14.Chiquita
47 písní
15.Katrin
40 písní
16.Cyantech
35 písní
17.lelay
30 písní
18.Káťa
29 písní
19.Chlupatá Okurka
29 písní
20.Cas
21 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad