Překlad písní
   




Architecture In Helsinki - That Beep




Text písně v originále a český překlad

That Beep

Ten píp

Kid can you wake up Chlapče, můžeš se probudit?
Boy it ain't long till the warning arrives Hochu, zanedlouho přijde varování
And it's the shake up A je to ten záchvěv
That's got me waiting for your dynamite Kvůli kterému čekám na tvůj dynamit
 
I never knew your middle name Nikdy jsem neznala tvoje druhé jméno
No need to play that game Nepotřebuju tu hru hrát
I called your doctor up Přivolala jsem doktora
And he promised me pain was fun A on mi slíbil, že bolest je sranda
 
Tried a little bit of moving on Zkusila jsem se přes to trochu přenést
It lasted way too long Trvalo to už moc dlouho
Dressed up as bubblegum Oblečená jako žvýkačka
I'm stuck to your shoe, let's run Jsem přilepená k tvojí botě
Can you give me that Můžeš mi to dát
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Two timing in your state of mind Dva časy v tvojí hlavě
These feet got left behind Tyhle nohy jsme nechali za sebou
We dived so deep Ponořili jsme se tak hluboko
We'd keep in touch with your buried bones Že bychom mohli být blízko tvým zakopaným kostem
 
Can I get a little fading on? Můžu trochu vyblednout?
Fade it, fade it, don't be long Blednout, blednout, nebuď pomalý
Dressed up as bubblegum Oblečená jako žvýkačka
I'm stuck to your shoe, let's run Jsem přilepená k tvojí botě, poběžme
Can you give me that Můžeš mi to dát
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Did they mistake us Spletli si nás
For an eight that's turning into a nine? Se sedmičkou, co se mění na devítku?
Said if I played the evil lover Řekla jsem, že jestli jsem obehrála zlého milence,
Can I trade you for your alibi? Můžu tě vyměnit za tvoje alibi?
 
Done living like a runaway Přestala jsem žít jako uprchlík
Break those hearts so carefully Lámu srdce tak opatrně
Done living like a runaway Přestala jsem žít jako uprchlík
 
Every time that I turn around Vždycky, když se otočím,
I let you down, you read my mind Zklamu tě, čteš moje myšlenky
Bring the beat back Nahoď ten beat
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
You got that beep, that beep, that bop, bop Máš ten píp, ten píp, ten bop, bop
You got that beep, that beep, that bop, bop Máš ten píp, ten píp, ten bop, bop
You got that beep, that beep, that bop, bop Máš ten píp, ten píp, ten bop, bop
You got that beep, that beep, that beep Máš ten píp, ten píp, ten píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beepPíp, píp, píp, píp, píp
 
Text vložil: Cyantech (20.8.2019)
Překlad: Cyantech (20.8.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

V dnešní době, kdy je téměř všechno dohledatelné na internetu zdarma, je těžké udělat stránku, která je pro lidi a zároveň na ní finančně nevykrvácet :-) Měsíční náklady na údržbu tohoto "projektu" šplhají k částkám, které pro nás začínají být neúnosné. Některé reklamy od Googlu jsme zrušili, protože začaly být moc agresivní (aby lidi na našem webu nemuseli listovat stohem reklam, jako je to na jiných uživatelských webech). Raději jsme je nahradili těmi malinkými okolo žebříčků. Reklamy ale samozřejmě ani zdaleka nepokryjí naše náklady. Rozhodli jsme se, že pojedeme, dokud to půjde a budeme to finančně zvládat. Pokud byste nám na provoz webu chtěli přispět, moc nám to pomůže. Zároveň děkujeme těm z vás, kteří jste již přispěli či přispíváte, ať už finančně, tak i nápady či s překlady. I díky vám můžeme dělat web lepším a přidávat pro vás stále nové a nové texty. Věříme, že časem u nás všichni najdete to, co hledáte.

Číslo účtu, na které můžete posílat finanční příspěvky pro provoz našich stránek: 1526394037/3030 nebo přes paypal
Pokud zašleš i své jméno a přezdívku, zmíníme tě u nás na stránce. Za poskytnuté příspěvky děkujeme! :)




Komentáře návštěvníků

:

2352


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. It’s a New Day (Anouk)
5. Like I Can (Sam Smith)
6. Without You (Mariah Carey)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Love Like Ghosts (Lord Huron)
10. Shallow (Lady Gaga)


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. That Easy (Yellow Days)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. St. Anger (Metallica)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Pistol Whipped (Marilyn Manson)
10. Lose You To Love Me (Selena Gomez)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Bohemian Rhapsody (Queen)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Memories (Maroon 5)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Queen
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
856 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
392 písní
4.Flynn
351 písní
5.Anet :)
255 písní
6.Frozty
232 písní
7.dr4ke
210 písní
8.Matri
131 písní
9.NutiTuti
126 písní
10.Eli
109 písní
11.Katrin
103 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Chiquita
47 písní
17.Cyantech
35 písní
18.Cas
33 písní
19.Káťa
29 písní
20.Chlupatá Okurka
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad