Skrýt český překlad



Leonard Cohen - Suzanne

Text písně v originále a český překlad

Suzanne

Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by, you can spend the night forever
And you know that she's half-crazy but that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
Then he gets you on her wavelength
And she lets the river answer that you've always been her lover

And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind

And Jesus was a sailor when he walked upon the water
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when he knew for certain only drowning men could see him
He said all men will be sailors then until the sea shall free them
But he himself was broken, long before the sky would open
Forsaken, almost human, he sank beneath your wisdom like a stone

And you want to travel with him, and you want to travel blind
And you think you maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with her mind

Now, Suzanne takes your hand and she leads you to the river
She's wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey on our lady of the harbor
And she shows you where to look among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning
They are leaning out for love and they will lean that way forever
While Suzanne holds her mirror

And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind

Suzanne

Suzanne tě vede k sobě tam blízko řeky
uslyšíš lodě, které kolem proplouvají, můžeš tam strávit noc navěky
a ty víš, že je trošku jiná, ale proto tam chceš být
nasytí tě čajem a pomeranči, které jsou až z Číny
a zrovna, když ji chceš říct, že se její lásce neoddáš 
tehdy pocítíš, jak si rozumíte
a ona nechá řeku, ať odpoví, vždy jsi byl její milenec

A ty se chceš toulat s ní, a chceš se toulat bez cíle
a víš, že ti bude důvěřovat
protože na jejím dokonalém těle jsi zanechal dotyk své duše

Ježíš byl lodník, když kráčel po vodě 
dlouhý čas bděl ve své osamělé dřevěné věži
a věděl jistě, že jen topící ho může spatřit
řekl, že všichni budeme pouze poutníci moře, dokud nás samo nespasí
ale on sám byl zlomený, dlouho, než se nebesa otevřela
opuštěný, téměř člověčí, vnořil se do tvé moudrosti jako kámen

A ty se chceš toulat s ním, a chceš se toulat bez cíle
a myslíš, že mu snad budeš důvěřovat
protože na tvém dokonalém těle zanechal dotyk jeho duše

Teď, tě Suzanne vezme za ruku a vede tě k řece
má na sobě hadry a peří co sehnala v Armádě spásy
a slunce stéká jako med na naši paní přístavu
a ukáže ti kam hledět mezi odpadky a květinami
jsou tam hrdinové v mořských řasách, jsou tam ráno děti
hledají tam lásku a vždy budou
když jim Suzanne ukazuje jak

A ty se chceš toulat s ní, a chceš se toulat bez cíle
a víš, že ti bude důvěřovat
protože na jejím dokonalém těle jsi zanechal dotyk své duše

Text vložil: Ellie (10.5.2019)
Překlad: Ellie (10.5.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Leonard Cohen - Suzanne na Youtube




Komentáře návštěvníků

:
10. května 2019, 10:42
Ellie: „On the same wavelenght“ = být naladěn na stejnou vlnu



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti