Překlad písní
   




Twenty One Pilots - Stressed Out




Text písně v originále a český překlad

Stressed Out

Ve stresu

I wish I found some better sounds no one's ever heard Kéž bych našel lepší tóny, které nikdo nikdy neslyšel
I wish I had a better voice that sang some better words kéž bych měl lepší hlas a zpíval lepší text
I wish I found some chords in an order that is new kéž bych našel nové uspořádání akordů
I wish I didn't have to rhyme every time I sang kéž bych nemusel rýmovat pokaždé, když zpívám
 
I was told when I get older all my fears would shrink Bylo mi řečeno, že až budu starší, všechny mé obavy se zmírní
But now I'm insecure and I care what people think ale teď si nejsem jistý a zajímá mě, co si lidé myslí
 
My name's Blurryface and I care what you think Jmenuji se Blurryface a zajímá mě, co si myslíš
My name's Blurryface and I care what you think Jmenuji se Blurryface a zajímá mě, co si myslíš
 
Wish we could turn back time, to the good old days Kéž bych mohl vrátit čas do starých dobrých časů
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out kdy nám mamka zpívala před spaním, ale teď jsme ve stresu
Wish we could turn back time, to the good old days kéž bych mohl vrátit čas do starých dobrých časů
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out kdy nám mamka zpívala před spaním, ale teď jsme ve stresu
 
We're stressed out Jsme ve stresu
 
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young Občas mě jistá vůně zavede zpět do doby, kdy jsem byl mladý
How come I'm never able to identify where it's coming from Proč nikdy nepoznám, odkud pochází?
I'd make a candle out of it if I ever found it Udělal bych si z ní svíčku, kdybych to někdy zjistil
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one zkusil ji prodat, nikdy ji nevyprodal, asi bych prodal jen jednu
 
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose Byla by pro mého bratra, protože máme stejný nos
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam stejné domácí oblečení, kamínek hozený ze zálivu, kde jsme se toulali
But it would remind us of when nothing really mattered ale připomněla by nám dobu, kdy na ničem doopravdy nezáleželo
Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter studentské půjčky a domek ve stromě, oba bychom brali to druhé
 
My name's Blurryface and I care what you think Jmenuji se Blurryface a zajímá mě, co si myslíš
My name's Blurryface and I care what you think Jmenuji se Blurryface a zajímá mě, co si myslíš
 
Wish we could turn back time, to the good old days Kéž bych mohl vrátit čas do starých dobrých časů
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out kdy nám mamka zpívala před spaním, ale teď jsme ve stresu
Wish we could turn back time, to the good old days kéž bych mohl vrátit čas do starých dobrých časů
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out kdy nám mamka zpívala před spaním, ale teď jsme ve stresu
 
We used to play pretend, give each other different names Hrávali jsme si na něco, dávali si jiná jména
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away stavěli jsme si rakety a pak létali daleko
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face snili jsme o vesmíru, ale teď se smějí našim obličejům
Saying, "Wake up, you need to make money" Říkají „Probuď se, potřebuješ vydělávat peníze“
Yeah Jo
 
We used to play pretend, give each other different names Hrávali jsme si na něco, dávali si jiná jména
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away stavěli jsme si rakety a pak létali daleko
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face snili jsme o vesmíru, ale teď se smějí našim obličejům
Saying, "Wake up, you need to make money" Říkají „Probuď se, potřebuješ vydělávat peníze“
Yeah Jo
 
Wish we could turn back time, to the good old days Kéž bych mohl vrátit čas do starých dobrých časů
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out kdy nám mamka zpívala před spaním, ale teď jsme ve stresu
Wish we could turn back time, to the good old days kéž bych mohl vrátit čas do starých dobrých časů
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out kdy nám mamka zpívala před spaním, ale teď jsme ve stresu
 
Used to play pretend, used to play pretend, bunny Hrávali jsme si na něco, hrávali jsme si na něco
We used to play pretend, wake up, you need the money hrávali jsme si na něco, probuď se, potřebuješ peníze
Used to play pretend, used to play pretend, bunny hrávali jsme si na něco, hrávali jsme si na něco
We used to play pretend, wake up, you need the money hrávali jsme si na něco, probuď se, potřebuješ peníze
We used to play pretend, give each other different names hrávali jsme si na něco, dávali si jiná jména
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away stavěli jsme si rakety a pak létali daleko
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face snili jsme o vesmíru, ale teď se smějí našim obličejům
Saying, "Wake up, you need to make money" Říkají „Probuď se, potřebuješ vydělávat peníze“
Yeah Jo
 
 
Text vložil: Ellie (17.7.2019)
Překlad: Ellie (17.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. We Know Where You Fucking Live (Marilyn Manson)
5. Would You Be So Kind? (Dodie)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. St. Anger (Metallica)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Like I Can (Sam Smith)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Rob Thomas
4.Marilyn Manson
5.Imagine Dragons

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1006 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Maty
393 písní
5.dr4ke
384 písní
6.Anet :)
330 písní
7.Frozty
235 písní
8.Eli
211 písní
9.Matri
186 písní
10.NutiTuti
150 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
74 písní
13.Nikola
74 písní
14.Sedmikráska
71 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Cas
55 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Cyantech
35 písní
19.Chlupatá Okurka
31 písní
20.Káťa
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad