Překlad písní
   




Joel Corry - Sorry




Text písně v originále a český překlad

Sorry

Je mi to líto

I can't live without you Nemůžu bez tebe žít
I know I did you wrong, I know I did you wrong vím, že jsem ti ublížil, vím, že jsem ti ublížil
And it's my fault, I'm sorry a je to má chyba, je mi to líto
I can see my whole world changing 'cause of you vidím, že se mi celý svět mění kvůli tobě
It's upside down, I'm lonely je vzhůru nohama, jsem osamělý
Should have known better, should have know you're my best friend měl jsem už vědět, měl jsem už vědět, že jsi má nejlepší přítelkyně
Come back here, give me one more try vrať se sem, zkus to se mnou ještě jednou
 
I can see my whole world changing Vidím, že se mi svět mění
There's no need to live if I can't be with you není třeba žít, když nemůžu být s tebou
What I did was wrong, I'm sorry co jsem provedl je špatné, je mi to líto
I didn't know how much I really miss you nevěděl jsem, jak moc mi doopravdy scházíš
I can see my whole world changing vidím, že se mi celý svět mění
There's no need to live if I can't be with you není třeba žít, když nemůžu být s tebou
What I did was wrong, I'm sorry co jsem provedl je špatné, je mi to líto
I didn't know how much I really miss you nevěděl jsem, jak moc mi doopravdy scházíš
 
Last night I made a big mistake Včera večer jsem udělal velkou chybu
Now I'm sitting in my room like brandy teď sedím v pokoji jako brandy
Taking time to contemplate dlouho rozjímám
I've been such a fool lately jsem v poslední době takový hlupák
I can't live without you nemůžu bez tebe žít
I know I did you wrong, I know I did you wrong vím, že jsem ti ublížil, vím, že jsem ti ublížil
And it's my fault, I'm sorry a je to má chyba, je mi to líto
I can see my whole world changing 'cause of you vidím, že se mi celý svět mění kvůli tobě
It's upside down, I'm lonely je vzhůru nohama, jsem osamělý
Should have known better, should have know you're my best friend měl jsem už vědět, měl jsem už vědět, že jsi má nejlepší přítelkyně
Come back here, give me one more try vrať se sem, zkus to se mnou ještě jednou
I can see my whole world changing vidím, že se mi celý svět mění
There's no need to live if I can't be with you není třeba žít, když nemůžu být s tebou
What I did was wrong, I'm sorry co jsem provedl je špatné, je mi to líto
I didn't know how much I really miss you nevěděl jsem, jak moc mi doopravdy scházíš
I can see my whole world changing vidím, že se mi celý svět mění
There's no need to live if I can't be with you není třeba žít, když nemůžu být s tebou
What I did was wrong, I'm sorry co jsem provedl je špatné, je mi to líto
I didn't know how much I really miss you nevěděl jsem, jak moc mi doopravdy scházíš
 
Lately we just fuss and fight Poslední dobou se jen trápíme a přeme
We argue 'bout everything hádáme se kvůli všemu
That drove me to leave that night to mě přimělo odejít té noci
And tell you that it's the end a říct ti, že je konec
 
I can see my whole world changing Vidím, že se mi celý svět mění
There's no need to live if I can't be with you není třeba žít, když nemůžu být s tebou
What I did was wrong, I'm sorry co jsem provedl je špatné, je mi to líto
I didn't know how much I really miss you nevěděl jsem, jak moc mi opravdu scházíš
I can see my whole world changing vidím, že se mi celý svět mění
There's no need to live if I can't be with you není třeba žít, když nemůžu být s tebou
 
Text vložil: Ellie (4.9.2019)
Překlad: Ellie (4.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

V dnešní době, kdy je téměř všechno dohledatelné na internetu zdarma, je těžké udělat stránku, která je pro lidi a zároveň na ní finančně nevykrvácet :-) Měsíční náklady na údržbu tohoto "projektu" šplhají k částkám, které pro nás začínají být neúnosné. Některé reklamy od Googlu jsme zrušili, protože začaly být moc agresivní (aby lidi na našem webu nemuseli listovat stohem reklam, jako je to na jiných uživatelských webech). Raději jsme je nahradili těmi malinkými okolo žebříčků. Reklamy ale samozřejmě ani zdaleka nepokryjí naše náklady. Rozhodli jsme se, že pojedeme, dokud to půjde a budeme to finančně zvládat. Pokud byste nám na provoz webu chtěli přispět, moc nám to pomůže. Zároveň děkujeme těm z vás, kteří jste již přispěli či přispíváte, ať už finančně, tak i nápady či s překlady. I díky vám můžeme dělat web lepším a přidávat pro vás stále nové a nové texty. Věříme, že časem u nás všichni najdete to, co hledáte.

Číslo účtu, na které můžete posílat finanční příspěvky pro provoz našich stránek: 1526394037/3030 nebo přes paypal
Pokud zašleš i své jméno a přezdívku, zmíníme tě u nás na stránce. Za poskytnuté příspěvky děkujeme! :)




Komentáře návštěvníků

:
04. září 2019, 19:19
Ellie: Přeloženo na přání

2462


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. It’s a New Day (Anouk)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Like I Can (Sam Smith)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Shallow (Lady Gaga)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Love Like Ghosts (Lord Huron)


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. That Easy (Yellow Days)
2. Memories (Maroon 5)
3. St. Anger (Metallica)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. It’s a New Day (Anouk)
6. Little Wonders (Rob Thomas)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
10. Love Like Ghosts (Lord Huron)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Bohemian Rhapsody (Queen)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Queen
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
845 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
392 písní
4.Flynn
349 písní
5.Anet :)
236 písní
6.Frozty
232 písní
7.dr4ke
184 písní
8.Matri
131 písní
9.NutiTuti
125 písní
10.Eli
103 písní
11.Katrin
100 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Chiquita
47 písní
17.Cyantech
35 písní
18.Cas
30 písní
19.Káťa
29 písní
20.Chlupatá Okurka
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad