Překlad písní
   




Tom Odell - Sorrow




Text písně v originále a český překlad

Sorrow

Žal

I am sad I am sorrowed Jsem nešťastný, jsem smutný
By all the songs we used to sing Kvůli všem pisním, které jsme zpívali
By all the bands we used to follow Kvůli všem kapelám, které jsme sledovali
And the place we used to meet a místům, kde jsme se potkávali
 
And all your things that i’ve borrowed A všechny věci co jsem si pujčil
And mm your smell stuck in the sheets A tvoje vůně, která zůstala v tomhle povlečení
And all the strings of this piano A všechny struny klavíru
That ring out when I touch the keys Které zní když se dotknu klávesy
 
You sing won’t you rid me of my sorrow? Zpiváš, nezbavíš mě mého trápení?
Won’t you rid me of my leads? Nezbavíš mě mého vedení?
Won’t you tell me ‘bout tomorrow? Nebudeš mi vyprávět o zítřku?
Like water running back to sea Jako voda, která jde zpět do moře
Won’t you rid me of my sorrow? Nezbavíš mě mého trápení
 
Won’t you rid me of my leads? Nezbavíš mě mého vedení?
Won’t you tell me ‘bout tomorrow? Nebudeš mi vyprávět o zítřku?
Like water running back to sea Jako voda, která jde zpět do moře
Give me someone I will follow Dej mi někoho koho můžu sledovat
And give me somewhere I can sleep A dej mi místo, kde můžu spát
And give me food that I can swallow A dej mi jídlo, které můžu polykat
And tell me how i’m supposed to live A řekni mi jak mám žít
 
With all your things that i’ve borrowed S těmi věcmi, které jsem si pujčil
And your smell stuck in the sheets A s vůní, která zůstala v povlečení
And all the strings of this piano A se strunami klavíru
That ring out when I touch the keys Které zní když zmáčknu klávesu
So won’t you rid me of my sorrow? Nezbavíš mě mého trápení?
Won’t you rid me of my leads? Nezbavíš mě mého vedení?
 
Won’t you tell me ‘bout tomorrow? Nebudeš mi vyprávět o zítřku?
Like water running back to sea Jako voda, která jde zpět do moře
Won’t you rid me of my sorrow? Nezbavíš mě mého smutku?
Won’t you rid me of my leads? Nezbavíš mě mého vedení?
Won’t you tell me ‘bout tomorrow? Nebudeš mi vyprávět o zítřku?
Like water running back to sea Jako voda, která jde zpět do moře
Oooh, wooooah, wooah, ohOooooh, Whoooah, wooah, oh
 
Text vložil: Eli (19.9.2019)
Překlad: Eli (19.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1300 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
364 písní
7.Matri
296 písní
8.Eli
279 písní
9.Frozty
235 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Sedmikráska
76 písní
14.Nikola
74 písní
15.Nikouš
60 písní
16.Cas
55 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Monika
46 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad