Překlad písní
   


Keane - Somewhere Only We Know




Text písně v originále a český překlad

Somewhere Only We Know

Někam, kam víme jen my

I walked across an empty land Prošel jsem přes prázdnou zemi
I knew the pathway like the back of my hand Znal jsem tu cestu jako svoje boty
I felt the earth beneath my feet Cítil jsem zemi pod nohama
Sat by the river, and it made me complete Seděl jsem u řeky a bylo jsem celý
 
Oh, simple thing, where have you gone? Ach jednoduché věci, kam jste odešli?
I'm getting old, and I need something to rely on Stárnu a potřebuju něco na co se můžu spolehnout
So tell me when you're gonna let me in Takže mi řekni, kdy mě pustíš dovnitř
I'm getting tired, and I need somewhere to begin Začínám být unavený a potřebuju něco, kde začít
 
I came across a fallen tree Přešel jsem přes spadlý strom
I felt the branches of it looking at me Cítil jsem větve, jak se na mě koukají
Is this the place we used to love? Je tohle místo, které jsem miloval?
Is this the place that I've been dreaming of? Je tohle místo o kterém jsem snil?
 
Oh, simple thing, where have you gone? Ach jednoduché věci, kam jste odešli?
I'm getting old, and I need something to rely on Stárnu a potřebuju něco na co se můžu spolehnout
So tell me when you're gonna let me in Takže mi řekni, kdy mě pustíš dovnitř
I'm getting tired, and I need somewhere to begin Začínám být unavený a potřebuju něco, kde začít
 
And if you have a minute, why don't we go A jestli máš minutu, proč nejdeme
Talk about it somewhere only we know? O tom si promluvit někam, kam víme jen my?
This could be the end of everything Tohle by mohl být konec všeho
So why don't we go Proč nejdeme
Somewhere only we know? Někam, kam víme jen my?
 
Oh, simple thing, where have you gone? Ach jednoduché věci, kam jste odešli?
I'm getting old, and I need something to rely on Stárnu a potřebuju něco na co se můžu spolehnout
So tell me when you're gonna let me in Takže mi řekni, kdy mě pustíš dovnitř
I'm getting tired, and I need somewhere to begin Začínám být unavený a potřebuju něco, kde začít
 
And if you have a minute, why don't we go A jestli máš minutu, proč nejdeme
Talk about it somewhere only we know? O tom si promluvit někam, kam víme jen my?
This could be the end of everything Tohle by mohl být konec všeho
So why don't we go? Proč nejdeme?
So why don't we go? Proč nejdeme?
 
This could be the end of everything Tohle by mohl být konec všeho
So why don't we go Proč nejdeme
Somewhere only we know Někam, kam víme jen my
Somewhere only we know Někam, kam víme jen my
Somewhere only we know?Někam, kam víme jen my?
 
Text vložil: Eli (7.10.2019)
Překlad: Eli (7.10.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

:

3243


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. It’s a New Day (Anouk)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Memories (Maroon 5)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Forever (Kiss)
6. Shape Of My Heart (Sting)
7. Next To Me (Imagine Dragons)
8. Cold (James Blunt)
9. Lost On You (LP)
10. Demons (Imagine Dragons)

Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Without You (Mariah Carey)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Like I Can (Sam Smith)
7. Love Like Ghosts (Lord Huron)
8. It’s a New Day (Anouk)
9. Blue jeans (Lana Del Rey)
10. Perfect (Ed Sheeran)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Bohemian Rhapsody (Queen)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)

Nejvyhledávanější interpreti
1.Queen
2.Imagine Dragons
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
760 písní
2.Pohodář Tom
756 písní
3.Maty
339 písní
4.Flynn
282 písní
5.Frozty
232 písní
6.Anet :)
159 písní
7.Matri
122 písní
8.NutiTuti
121 písní
9.dr4ke
111 písní
10.Nikola
74 písní
11.Sedmikráska
71 písní
12.Eli
68 písní
13.Nikouš
54 písní
14.Chiquita
47 písní
15.Cyantech
35 písní
16.lelay
30 písní
17.Káťa
29 písní
18.Chlupatá Okurka
29 písní
19.Katrin
21 písní
20.Cas
18 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad