Překlad písní
   




Michael Jackson - Smooth Criminal




Text písně v originále a český překlad

Smooth Criminal

Hladký zločinec

As he came into the window Když vstoupil do okna,
Was a sound of a crescendo zvuk zesílil.
He came into her apartment Vešel do jejího pokoje,
He left the bloodstains on the carpet nechal skvrny od krve na koberci.
She ran underneath the table Utíkala pod stůl,
He could see she was unable mohl vidět, že nebyla schopná,
So she ran into the bedroom tak utekla do koupelny.
She was struck down, it was her doom Byla zasažena, byla to její zkáza.
 
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
 
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
Will you tell us that you're okay? Řekneš nám, že jsi ok?
There's a sound at the window Nějaký zvuk byl v okně,
Then he struck you — a crescendo, Annie pak tě udeřil - silněji, Annie
He came into your apartment Vešel do tvého pokoje,
Left the bloodstains on the carpet nechal skvrny od krve na koberci
And then you ran into the bedroom a pak jsi utekla do koupelny,
You were struck down byla jsi zasažena,
It was your doom byla to tvoje zkáza.
 
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
 
You've been hit by Byla jsi udeřena,
You've been hit by byla jsi zasažena
A Smooth Criminal hladkým zločincem.
 
So they came in to the outway Tak vyšli ven,
It was Sunday, what a black day byla to neděle, jaký to tragický den.
Every time I tried to find him Pokaždé, když jsem se ho pokusil najít,
There were no clues, they’re behind him nebyly tam žádné stopy, které by byly za ním.
And they end up never knowing A nakonec se nikdy nedozví,
Who’s the suspect or what to expect kdo je podezřelý nebo co očekávat
Mouth-to-mouth resuscitation Dýchání z úst do úst,
Sounding heartbeats, intimidations znějící tlukot srdce, zastrašování.
 
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
Annie, are you okay? Are you okay? Annie, jsi ok? Jsi v pořádku?
 
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Tak, Annie, jsi ok? Jsi v pořádku, Annie?
 
You've been hit by Byla jsi udeřena,
You've been hit by byla jsi zasažena
A Smooth Criminal hladkým zločincem.
 
Annie, are you okay? Annie, jsi ok?
Will you tell us that you're okay? Řekneš nám, že jsi ok?
There's a sound at the window Nějaký zvuk byl v okně,
Then he struck you — a crescendo, Annie pak tě udeřil - silně, Annie
He came into your apartment Vešel do tvého pokoje,
Left the bloodstains on the carpet nechal skvrny od krve na koberci
And then you ran into the bedroom a pak jsi utekla do koupelny,
You were struck down byla jsi zasažena,
It was your doom, Annie byla to tvoje zkáza, Annie.
 
Annie, are you okay? Annie, are you okay? Annie, jsi ok? Annie, jsi ok?
Are you okay, Annie? Jsi v pořádku, Annie?
 
Annie, are you okay? (I don't know) Annie, jsi ok? (Já nevím)
Will you tell us that you're okay? (I don't know) Řekneš nám, že jsi ok? (Já nevím)
There's a sound at the window (I don't know) Nějaký zvuk byl v okně, (Já nevím)
Then he struck you, a crescendo Annie? (I don't know) pak tě udeřil - silně, Annie (Já nevím)
He came into your apartment (I don't know) Vešel do tvého pokoje, (Já nevím)
Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby) nechal skvrny od krve na koberci (Já nevím proč, zlato)
And then you ran into the bedroom (Help me) a pak jsi utekla do koupelny (Pomoz mi)
You were struck down Byla jsi zasažena,
It was your doom Annie (Dad gone it) byla to tvoje zkáza, Annie. (Sakra)
 
Annie are you okay? (Dad gone it, baby) Annie, jsi ok? (Sakra, zlato)
Will you tell us that you're okay? (Dad gone it, baby) Řekneš nám, že jsi ok? (Sakra, zlato)
There's a sound at the window (Dad gone it, baby) Nějaký zvuk byl v okně, (Sakra, zlato)
Then he struck you, a crescendo Annie pak tě udeřil - silně, Annie.
He came into your apartment, (Dad gone it) Vešel do tvého pokoje, (Sakra)
Left bloodstains on the carpet nechal skvrny od krve na koberci
And then you ran into the bedroom a pak jsi utekla do koupelny
You were struck down (Dad gone it) Byla jsi zasažena, (Sakra)
It was your doom Annie byla to tvoje zkáza, Annie.
 
Annie, are you okay? (I don't know) Annie, jsi ok? (Já nevím)
Will you tell us that you're okay? (I don't know) Řekneš nám, že jsi ok? (Já nevím)
There's a sound at the window (I don't know) Nějaký zvuk byl v okně, (Já nevím)
Then he struck you, a crescendo Annie? (I don't know) pak tě udeřil - silně, Annie (Já nevím)
He came into your apartment (I don't know) Vešel do tvého pokoje, (Já nevím)
Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby) nechal skvrny od krve na koberci (Já nevím proč, zlato)
And then you ran into the bedroom (Help me) a pak jsi utekla do koupelny (Pomoz mi)
You were struck down Byla jsi zasažena,
It was your doom Annie (Dad gone it) byla to tvoje zkáza, Annie. (Sakra)
 
Annie are you okay? (Dad gone it-baby) Annie, jsi ok? (Sakra, zlato)
Will you tell us that you're okay? (Dad gone it-baby) Řekneš nám, že jsi ok? (Sakra, zlato)
There's a sound at the window (Dad gone it-baby) Nějaký zvuk byl v okně, (Sakra, zlato)
Then he struck you, a crescendo Annie pak tě udeřil - silně, Annie.
He came into your apartment, (Dad gone it) Vešel do tvého pokoje, (Sakra)
Left bloodstains on the carpet nechal skvrny od krve na koberci
And then you ran into the bedroom a pak jsi utekla do koupelny
You were struck down (Dad gone it) Byla jsi zasažena, (Sakra)
It was your doom Annie byla to tvoje zkáza, Annie.
 
Annie are you okay? (Dad gone it-baby) Annie, jsi ok? (Sakra, zlato)
Will you tell us that you're okay? (Dad gone it-baby) Řekneš nám, že jsi ok? (Sakra, zlato)
There's a sound at the window (Dad gone it-baby) Nějaký zvuk byl v okně, (Sakra, zlato)
Then he struck you, a crescendo Annie pak tě udeřil - silně, Annie.
He came into your apartment, (Dad gone it) Vešel do tvého pokoje, (Sakra)
Left bloodstains on the carpet nechal skvrny od krve na koberci
And then you ran into the bedroom a pak jsi utekla do koupelny
You were struck down (Dad gone it) Byla jsi zasažena, (Sakra)
It was your doom Anniebyla to tvoje zkáza, Annie.
 
Text vložil: MonCheri (12.1.2020)
Překlad: MonCheri (12.1.2020)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Zajímavost k písni

MonCheri: Fráze "Annie, are you ok?" se používá při nácviku kardiopulmonální resuscitace (nepřímé srdeční masáže a umělé plicní ventilace) na resuscitační panně, zvané "Resusci Anne" nebo "Annie". Dotaz „Are you ok?/Jsi v pořádku? “ je na školení resuscitace jedním z prvních kroků pro posouzení, zda zahájit resuscitaci u zraněného. V písni tedy není žádná konkrétní Annie, může to být kdokoliv. Samotný Michael Jackson řekl, že píseň nemá žádnou hlubší myšlenku, že mu šlo hlavně o vytvoření skvělého tanečního díla.
MonCheri: Smooth Criminal vyšel v roce 1988, nápad na něj měl Michael už v roce 1984 - původně se mělo jednat o westernový muzikál, kde by Jackson hrál střelce, nebyl ale spokojený s původním náčrtem. Režisér videoklipu, Colin Chilvers, ukázal Jacksonovi film "Třetí muž" (The Third Man, film z roku 1949), Jackson byl ze stylu film-noir tak nadšený, že od westernu okamžitě upustil. Taneční kousek ze Smooth Criminal měl být poctou zpěvákovi, herci, choreografovi a tanečníkovi Fredu Astairovi (po němž je mimo jiné pojmenován "Ginger a Fred" Tančící dům v Praze). Jackson má v Smooth Criminal podobný kostým, jaký měl právě Fred Astair ve filmu Band Wagon z roku 1953. 45stupňový náklon se ve videu prováděl pomocí lan. Při živých koncertech náklon prováděli za pomoci speciálně navržených bot, které se daly zamknout do kotvy na podlaze. Jackson tento systém v roce 1994 patentoval.


Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:

4745


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Michael Jackson
Bad Stig
Beat it Stig
Billie Jean Chiquita
Earth Song Pohodář Tom
Heal The World Pohodář Tom
Smooth Criminal MonCheri
They Don't Care About Us Maty
Thriller MonCheri


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. We Know Where You Fucking Live (Marilyn Manson)
5. Would You Be So Kind? (Dodie)
6. St. Anger (Metallica)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Like I Can (Sam Smith)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Rob Thomas
4.Marilyn Manson
5.Imagine Dragons

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
939 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Maty
393 písní
5.dr4ke
325 písní
6.Anet :)
302 písní
7.Frozty
234 písní
8.Eli
174 písní
9.Matri
158 písní
10.Katrin
145 písní
11.NutiTuti
143 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
70 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Cas
53 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Cyantech
35 písní
19.Chlupatá Okurka
31 písní
20.Káťa
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad