Překlad písní
   




Jonas Blue - Rise

Jack & Jack




Tato píseň má více překladů:  Matri  Ellie 


Text písně v originále a český překlad

Rise

Vzestup

We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall Budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
They said we got no no no no future at all říkají, že nemáme vůbec žádnou budoucnost
They wanna ke-ke-keep us down but they chtějí nás ome-ome-zovat ale nedokážou
can't hold us down anymore nás už víc utlačovat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
 
When we hit the bottom, then it goes up Až narazíme na dno, pak to půjde nahoru
Climb to the top with you vyšplhám s vámi na vrchol
We could be the breaks, ones who never made yeah mohli bychom být zlom, ti co to nikdy nedokázali, jo
I could be talking to you mohl bych s vámi mluvit
 
They tryna hate hate hate Snaží se nenávidět, nenávidět, nenávidět
But we won't change, change anything at all ale my se nezměníme, nezměníme vůbec nic
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
 
They think we just dropped out Myslí si, že jsme prostě odmítli
Living at my mom's house žiju v domě své mámy
Paris must be so proud Paříž musí být tak pyšná
They know it all oni to všechno vědí
 
They don't speak our language Nemluví naším jazykem
They say we're too savage říkají, že jsme moc divocí
No, no we don't need them anymore ne, ne už je víc nepotřebujeme
 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall Budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
 
They don't speak our language Nemluví naším jazykem
They say we're too savage, ya říkají, že jsme moc divocí
No, no we don't need them anymore ne, ne už je víc nepotřebujeme
 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise Budeme stou-ou-ou-pat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise budeme stou-ou-ou-pat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise budeme stou-ou-ou-pat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
 
Say we're going no no no no no no nowhere Říkají že ne-ne-ne-děláme žádný pokrok
But they don't know know know is we don't don't care ale nevědí, nevědí, nevědí, že je nám to jedno
We're gonna keepin' on, keepin' on going til' we can't go no more setrváme, setrváme, půjdeme dál, dokud už to dál nepůjde
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall, yeah budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
 
When we hit the bottom, then it goes up Až narazíme na dno, pak to půjde nahoru
Climb to the top with you vyšplhám s vámi na vrchol
We could be the breaks, ones who never made yeah mohli bychom být zlom, ti co to nikdy nedokázali, jo
I could be talking to you snaží se nenávidět, nenávidět, nenávidět
They tryna hate hate hate ale my se nezměníme, nezměníme vůbec nic
But we won't change, change anything at all ale my se nezměníme, nezměníme vůbec nic
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nepadneme
 
They think we just dropped out Myslí si, že jsme prostě odmítli
Living at our mom's house žiju v domě své mámy
Paris must be so proud, they know it all Paříž musí být tak pyšná
No, hey don't speak our language nemluví naším jazykem
They say we're too savage, yeah říkají, že jsme moc divocí
No, no we don't give a- anymore ne, nevzdáme to už nikdy
 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall Budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
They don't speak our language nemluví naším jazykem
They say we're too savage, ya říkají, že jsme moc divocí
No, no we don't give a- anymore ne, nevzdáme to už nikdy
 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise Budeme stou-ou-ou-pat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise budeme stou-ou-ou-pat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise budeme stou-ou-ou-pat
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall budeme stou-ou-ou-pat dokud nespadneme
 
 
Text vložil: Ellie (2.11.2019)
Překlad: Ellie (2.11.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Jonas Blue
Fast Car Frozty
Mama Ellie
Perfect Strangers Nikola
Polaroid Matri
Rise Ellie
Rise Matri


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1300 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
364 písní
7.Matri
296 písní
8.Eli
279 písní
9.Frozty
235 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Sedmikráska
76 písní
14.Nikola
74 písní
15.Nikouš
60 písní
16.Cas
55 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Monika
46 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad