Skrýt český překlad



Clean Bandit - Rather Be

Text písně v originále a český překlad

Rather Be

Oh
We're a thousand miles from comfort, 
we have traveled land and sea
But as long as you are with me, there's no place
I'd rather be
I would wait forever, exalted in the scene
As long as I am with you, my heart continues to beat

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries

If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
Ooh ooh

We staked out on a mission to find our inner peace
Make it everlasting so nothing's incomplete
It's easy being with you, sacred simplicity
As long as we're together, there's no place I'd rather be
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries

If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Hoo
(Be)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be
Ooh, ooh

Jess Glynn

Oh,
Jsme tisíce mil od útěchy
procestovali souš i moře
ale pokud budeš se mnou, nebude místo
kde bych byla raději
čekala bych navždy, oslavována na scéně
pokud budeš se mnou, mé srdce nepřestane bít

Každým krokem, od Kyota po Bay,
na bezstarostných toulkách
jsme jiní ale stejní, dala jsem ti jiné jméno
Vyměň si baterky

Kdybys mi dal šanci, nepromarnila bych ji
je to výstřel do tmy, ale zvládnu to
uvědom si celým svým srdcem, nemůžeš mě zahanbit
až budu s tebou, nebude místo
kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
ooh, ooh

Dali jsme v sázku naše poslání, abychom našli vnitřní klid,
aby trval navždy, nic není neúplné
je snadné být s tebou, svatá prostoto
pokud budeme spolu, nebude místo, kde bych byla raději
Každým krokem, od Kyota po Bay
na bezstarostných toulkách
jsme jiní ale stejní, dala jsem ti jiné jméno
Vyměň si baterky

Kdybys mi dal šanci, nepromarnila bych ji
je to výstřel do tmy, ale zvládnu to
uvědom si celým svým srdcem, nemůžeš mě zahanbit
Až budu tebou, nebude místo
kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
Až budu s tebou, nebude místo, kde bych byla raději (jó)
Hoo
(byla)
Jo-o-jo-o-jo-jo, jo, jo

Kdybys mi dal šanci, nepromarnila bych ji
je to výstřel do tmy, ale zvládnu to
uvědom si celým svým srdcem, nemůžeš mě zahanbit
Až budu s tebou, nebude místo
kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
n-n-n-ne ne ne nebude místo, kde bych byla raději
Až budu s tebou, nebude místo
Ooh, ooh

Text vložil: Ellie (17.4.2019)
Překlad: Ellie (17.4.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Clean Bandit - Rather Be na Youtube




Komentáře návštěvníků

:
17. dubna 2019, 16:24
Ellie: Bay – zálivy v San Franciscu (ona v Japonsku, on v US) shot = pokus – shot in the dark=pokus naslepo, rána naslepo vyměň si baterky – (??) odkaz, že jsou v kontaktu na dálku / nebo napravení vztahu … ta šance



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti