Překlad písní
   




Madness - Our House




Text písně v originále a český překlad

Our House

Náš dům

Father wears his Sunday best Otec oblečený v tom nejlepším na neděli
Mother's tired, she needs a rest matka unavená, potřebuje si odpočnout
The kids are playing upstairs děti si hrají nahoře
Sister's sighing in her sleep (ah) sestra vzdychá ze spaní
Brother's got a date to keep, he can't hang around bratr má rande, nemůže se tu nečinně poflakovat
 
Our house, in the middle of our street Náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our náš dům, uprostřed naší
Our house, it has a crowd náš dům, je plný
 
There's always something happening Vždycky se něco děje
And it's usually quite loud a je to obvykle hlučné
Our mum she's so house-proud naše mamka, ona je tak pyšná na náš dům
Nothing ever slows her down and a mess is not allowed nikdy ji nic nezpomalí a nepořádek není dovolen
 
Our house, in the middle of our street Náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our náš dům, uprostřed naší
Our house, in the middle of our street náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our náš dům, uprostřed naší
(something tells you that you've got to move away from it) (něco ti říká, že se z něho musíš odstěhovat)
 
Father gets up late for work Otec vstává pozdě do práce
Mother has to iron his shirt matka mu musí vyžehlit košili
Then she sends the kids to school pak pošle děti do školy
Sees them off with a small kiss (ah) dá jim pusu na rozloučenou (ah)
She's the one they're going to miss in lots of ways to po ní se jim bude stýskat v mnoha směrech
 
Our house, in the middle of our street Náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our náš dům, uprostřed naší
I remember way back then when everything was true and when vzpomínám, kdy vše bylo opravdové a když
We would have such a very good time, such a fine time jsme mívali tak velmi příjemné a skvělé časy
Such a happy time tak šťastné časy
 
And I remember how we'd play, simply waste the day away Vzpomínám si, jak jsme si hrály, prostě jen aby nám uběhl den
Then we'd say nothing would come between us two dreamers pak jsme říkávaly, nic se mezi nás dva snílky nepostaví
 
Father wears his Sunday best Otec oblečený v tom nejlepším na neděli
Mother's tired, she needs a rest matka unavená, potřebuje si odpočnout
The kids are playing up downstairs děti si hrají dole
Sister's sighing in her sleep sestra vzdychá ze spaní
Brother's got a date to keep, he can't hang around bratr má rande, nemůže se tu nečinně poflakovat
 
Our house, in the middle of our street Náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our street náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our street náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our náš dům, uprostřed naší
Our house, was our castle and our keep náš dům, byl náš hrad a naše útočiště
Our house, in the middle of our street náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, that was where we used to sleep náš dům, místo, kde jsme spávali
Our house, in the middle of our street náš dům, uprostřed naší ulice
Our house, in the middle of our street, our house náš dům, uprostřed naší ulice, náš dům
 
 
Text vložil: Ellie (27.6.2019)
Překlad: Ellie (27.6.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

V dnešní době, kdy je téměř všechno dohledatelné na internetu zdarma, je těžké udělat stránku, která je pro lidi a zároveň na ní finančně nevykrvácet :-) Měsíční náklady na údržbu tohoto "projektu" šplhají k částkám, které pro nás začínají být neúnosné. Některé reklamy od Googlu jsme zrušili, protože začaly být moc agresivní (aby lidi na našem webu nemuseli listovat stohem reklam, jako je to na jiných uživatelských webech). Raději jsme je nahradili těmi malinkými okolo žebříčků. Reklamy ale samozřejmě ani zdaleka nepokryjí naše náklady. Rozhodli jsme se, že pojedeme, dokud to půjde a budeme to finančně zvládat. Pokud byste nám na provoz webu chtěli přispět, moc nám to pomůže. Zároveň děkujeme těm z vás, kteří jste již přispěli či přispíváte, ať už finančně, tak i nápady či s překlady. I díky vám můžeme dělat web lepším a přidávat pro vás stále nové a nové texty. Věříme, že časem u nás všichni najdete to, co hledáte.

Číslo účtu, na které můžete posílat finanční příspěvky pro provoz našich stránek: 1526394037/3030 nebo přes paypal
Pokud zašleš i své jméno a přezdívku, zmíníme tě u nás na stránce. Za poskytnuté příspěvky děkujeme! :)




Komentáře návštěvníků

:

2063


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Without You (Mariah Carey)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Falling Like the Stars (James Arthur)
10. Love Like Ghosts (Lord Huron)


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. That Easy (Yellow Days)
2. Memories (Maroon 5)
3. St. Anger (Metallica)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. It’s a New Day (Anouk)
6. Little Wonders (Rob Thomas)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
10. Love Like Ghosts (Lord Huron)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Bohemian Rhapsody (Queen)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Queen
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
848 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
392 písní
4.Flynn
349 písní
5.Anet :)
238 písní
6.Frozty
232 písní
7.dr4ke
197 písní
8.Matri
131 písní
9.NutiTuti
125 písní
10.Eli
107 písní
11.Katrin
103 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Chiquita
47 písní
17.Cyantech
35 písní
18.Cas
33 písní
19.Káťa
29 písní
20.Chlupatá Okurka
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad