Rex Orange County - New Home



Text písně v originále a český překlad

New Home

Nový domov

It doesn't come that easy anyway Nikdy to stejně nepřijde tak snadno
Every time I try it never feels the way Vždy, když to zkouším, nikdy mi to nepřijde takové,
it did at the start jaké to bylo na začátku
This one for my dogs Tahle je pro mé psy,
That see where I'm coming from kteří vidí, odkud přicházím
And know why it's hard a vědí, proč je to těžké
I do it for you Dělám to pro tebe
No one can save me this evening Tento večer mě nikdo nezastaví
She does her all but I've never been the easiest ride Dělá to na maximum, ale já jsem nikdy nebyl tou lehkou cestou
She says, "It's okay, we know it's alright" Říká, "To je v pořádku, my víme, že je to v pohodě"
So I said, "Picture it" Tak jsem řekl: "Představ si to"
 
I can see us in a house next year Vidím nás v domě příští rok
You'll be making your mind up Budeš si vymýšlet
You can figure out what goes where Umíš si představit, kam co půjde
And stay keeping it real with me all the time a při tom to se mnou pořád udržovat opravdové
All the while, they can't touch me anyway Celou tu dobu se mě stejně nemohou dotknout
So I'll be holding it down with you every day A tak to s tebou potáhnu každý den
Holding it down Potáhnu to s tebou
(Oh, oh, I'll be holding it down) (Oh, oh, potáhnu to)
(Holding it down, ah) (Potáhnu to, ah)
(Oh, oh) (Oh, oh)
 
I'm so good at falling asleep Jsem tak dobrý v usínání
Grateful for you waking me Vděčný za to, že mě probudíš
If it weren't for you I would've stayed here for weeks Kdybys to nebyla ty, zůstal bych tu celé týdny
And the bed is just upstairs, the only place I feel peace A postel je nahoře, jediné místo, kde se cítím v klidu
There's nothing I forgot to do Není tu nic, co bych zapomněl udělat
Nowhere that I'ma need to be Není tu místo, kde bych musel být
There's no one left for me to impress Není tu nikdo, na koho bych udělal dojem
How am I meant to know what's good when nothing good on the screen? Jak mám vědět, co je dobré, když není nic dobrého na obrazovce?
It's been the same way for a while now and I'ma come clean Bylo to tak už dlouho a já z toho vyjdu čistý
You know that I haven't been inspired since, like, I was eighteen Víš, že jsem nebyl inspirován od té doby, co mi bylo tak osmnáct
And the extra stress isn't necessary anyway A ten stres navíc je stejně nutný
So the only thing that's worrying is right in front of me in a line takže ta jediná věc, která mi dělá starost je přímo přede mnou
And life is too short to be staying inside A život je moc krátký na to, zůstávat uvnitř
But I didn't realize, I ran from the light A já si to ani neuvědomil, utíkal jsem před světlem
And no one can save me, I'm bleeding A nikdo mě nemůže zachránit, krvácím
I do my best, but I really am a regular guy Dělám to, co můžu, ale ve skutečnosti jsem jen obyčejný chlap
At least I've got three-six-four more days to get it right Tak aspoň mám 364 dnů navíc to spravit
Take a seat, picture this (oh) Sedni si, představ si to (oh)
 
I can see us in a house next year Vidím nás v domě příští rok
You'll be making your mind up Budeš si vymýšlet
You can figure out what goes where Umíš si představit, kam co půjde
You'll be keeping it real with me all the time a při tom to se mnou pořád udržovat opravdové
No distraction, no one's even tryna reach me Žádné rozptýlení, nikdo po mně ani nejde
Well, not until they need something, honestly No, do té doby, než někdo něco potřebuje upřímně
And the trouble is A problém je v tom,
Everybody needs something all the fuckin' time že všichni něco potřebují pořád
(Time) (pořád)
Everybody needs something all the fuckin' time všichni něco potřebují pořád
Oh yeah Oh yeah
 
It doesn't happen like this every day Tohle se neděje každý den
Every time I look at her, I feel the way I did at the start Pokaždé, když se na ni podívám, se cítím stejně jako na začátku
She's holding me up, I'll never depart Drží mě, nikdy neodejdu
All the emotions straight from the heart Všechny ty emoce rovnou se srdce
She got me all in my feelings Má mě celého v mých emocích
I wouldn't know how to live life if it wasn't with her Nevěděl bych, jak žít život, kdybych nebyl s ní
I know what it's worthVím, za co to stojí
 
Text vložil: Anet :) (17.6.2019)
Překlad: Anet :) (17.6.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Los Surfers Muertos (Pixies)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1475 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
436 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
323 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
112 písní
13.Monika
98 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
58 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad