Skrýt český překlad



Wincent Weiss - Musik sein

Text písně v originále a český překlad

Musik sein

Was für eine Nacht 
Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht 
Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas 
Dem wenn du magst kannst du noch bleiben 
Folgt ein unsicheres Schweigen 
Du schließt die Tür, es wird still ich schau dir nach

Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre 
Irgendwas gegen die Stille hier 
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel 
Und ein leises Klavier

Ey da müsste Musik sein 
Überall wo du bist 
Denn wenn es am Schönsten ist 
Spiel es wieder und wieder 
Ey da müsste Musik sein 
Wo auch immer du bist 
Denn wenn es am Schönsten ist 
Und wenn es am Schönsten ist

Das letzte Mal am Meer 
'Ne halbe Ewigkeit schon her 
Pack meine Besten und das Nötigste zusammen 
Endlich mal raus aus unserer Heimat 
Sie wird im Spiegel immer kleiner 
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand

Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre 
Irgendwas gegen die Stille hier 
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel 
Und ein leises Klavier

Ey da müsste Musik sein 
Überall wo du bist 
Und wenn es am Schönsten ist 
Spiel es wieder und wieder 
Ey da müsste Musik sein 
Wo auch immer du bist 
Denn wenn es am Schönsten ist 
Spiel es wieder und wieder 
Spiel sie wieder und wieder 
Wieder und wieder 
Spiel es wieder und wieder 
Ey da müsste Musik sein

Wenn wir uns verlieben 
Wenn das Leben uns umhaut 
Wenn wir besoffen vor Glück sind 
Müsste da nicht Musik sein
Ey da müsste Musik sein 

Wo auch immer du bist 
Und wenn es am Schönsten ist 
Spiel es wieder und wieder 
Ey da müsste Musik sein (Ey da müsste Musik sein)
Wo auch immer du bist (Wo auch immer du bist)
Auch wenn es am Schönsten ist (Und wenn es am Schönsten ist)
Spiel es wieder und wieder 
Spiel es wieder und wieder (Wieder und wieder)
Wieder und wieder (Wieder und wieder) 
Spiel es wieder und wieder 
Ey da müsste Musik sein
Ey da müsste Musik sein

Hudba musí být

Jaká to noc
Vzbudil jsem se s bolehlavem
Nalévám kafe do sklenice jako zpomalený film
To můžeš ještě zůstat, pokud chceš,
Následuje nejisté mlčení
Zamykáš dveře, nastává ticho a já se dívám za tebou

A s tebou trumpety, housle a sbory
Něco proti tomu tichu tady
Potom údery tympánů na víření bubnů
A tichý klavír

Ey tu musí být hudba
všude, kde jsi ty
Protože když je to nejhezčí
hraj znovu a znovu
Ey tu musí být hudba
Kdekoliv jsi
Protože když je to nejhezčí
A když je to nejhezčí

Naposledy u moře
Už je to skoro půlka věčnosti
Sbalím si své nejlepší a to nejdůležitější
konečně jednou ven z naší vlasti
Stále se v zrcadle zmenšuje
A už tam vepředu líbá slaná voda písek

A s námi trumpety, housle a sbory
Něco proti tomu tichu zde
Potom údery tympánů na víření bubnů
A tichý klavír

Ej, tady musí být hudba
Všude, kde jsi,
A když je to nejkrásnější
Hraj to znova a znova
Ey tady musí být hudba
Kdekoliv jsi 
I když je to nejkrásnější 
Hraj to znova a znova
Hraj to znova a znova
Znova a znova 
Hraj to znova a znova
Ey tady musí být hudba

Když se zamilujeme
Když nás život porazí
Když budeme opilí štěstím
Tu musí být hudba
Ej, tady musí být hudba

Kdekoliv jsi,
A když je to nejkrásnější
Hraj to znova a znova
Ey tady musí být hudba (Ey tady musí být hudba)
Kdekoliv jsi (Kdekoliv jsi)
I když je to nejkrásnější (A když je to nejkrásnější)
Hraj to znova a znova
Hraj to znova a znova (znova a znova)
Znova a znova (znova a znova)
Hraj to znova a znova
Ey tu musí být hudba
Ey tu musí být hudba

Text vložil: Nikouš (19.8.2019)
Překlad: Nikouš (19.8.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Wincent Weiss - Musik sein na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti