Atlas Genius - Molecules



Text písně v originále a český překlad

Molecules

Molekuly

We steal the molecules from the dead Krademe molekuly mrtvým
We liberate inanimate objects Osvobozujeme neživé předměty
Is this a path of will up ahead? Je tohle cesta vůle tam vpředu?
Or are we just destined to get what we get? Nebo je nám pouze souzeno získat, co získáme?
 
Drawn to your face like never before Tažen k tvému obličeji jako nikdy předtím
Even the mistakes aren't really mistakes at all Ani chyby vlastně vůbec chybami nejsou
 
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
 
We steal the molecules from the dead Krademe molekuly mrtvým
We liberate inanimate objects Osvobozujeme neživé předměty
Is this a sign of will in ahead? Je tohle známka vůle v hlavě?
Or are we predestined to get what we get? Nebo předurčeni získat, co získáme?
 
Drawn to your face like never before Tažen k tvému obličeji jako nikdy předtím
Even the mistakes aren't really mistakes at all Ani chyby vlastně vůbec chybami nejsou
 
I wanna confess that you own me (that you own me) Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely (if we're lonely) A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
 
We've been dressed as humans Byli jsme oblečení jako lidé
We've been kings and homeless Byli jsme králi a bezdomovci
Still, we're just fragments of a great collide Pořád jsme ale jenom úlomky velké srážky
 
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
Maybe now's the time to be aliveTeď je možná čas být naživu
 
Text vložil: Cyantech (11.8.2019)
Překlad: Cyantech (11.8.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Atlas Genius
Centred On You Cyantech
Electric Cyantech
Molecules Cyantech
Stockholm Cyantech


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Los Surfers Muertos (Pixies)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1490 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
436 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
323 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
112 písní
13.Monika
100 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
58 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad