Překlad písní
   




Atlas Genius - Molecules




Text písně v originále a český překlad

Molecules

Molekuly

We steal the molecules from the dead Krademe molekuly mrtvým
We liberate inanimate objects Osvobozujeme neživé předměty
Is this a path of will up ahead? Je tohle cesta vůle tam vpředu?
Or are we just destined to get what we get? Nebo je nám pouze souzeno získat, co získáme?
 
Drawn to your face like never before Tažen k tvému obličeji jako nikdy předtím
Even the mistakes aren't really mistakes at all Ani chyby vlastně vůbec chybami nejsou
 
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
 
We steal the molecules from the dead Krademe molekuly mrtvým
We liberate inanimate objects Osvobozujeme neživé předměty
Is this a sign of will in ahead? Je tohle známka vůle v hlavě?
Or are we predestined to get what we get? Nebo předurčeni získat, co získáme?
 
Drawn to your face like never before Tažen k tvému obličeji jako nikdy předtím
Even the mistakes aren't really mistakes at all Ani chyby vlastně vůbec chybami nejsou
 
I wanna confess that you own me (that you own me) Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely (if we're lonely) A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
 
We've been dressed as humans Byli jsme oblečení jako lidé
We've been kings and homeless Byli jsme králi a bezdomovci
Still, we're just fragments of a great collide Pořád jsme ale jenom úlomky velké srážky
 
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
I wanna confess that you own me Chci se přiznat, že mě vlastníš (že mě vlastníš)
And we don't rest if we're lonely A neodpočíváme, když jsme sami (když jsme sami)
There's innocence in the moment V tom momentu je nevinnost
Maybe now's the time to be alive Teď je možná čas být naživu
Maybe now's the time to be aliveTeď je možná čas být naživu
 
Text vložil: Cyantech (11.8.2019)
Překlad: Cyantech (11.8.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. We Know Where You Fucking Live (Marilyn Manson)
5. Would You Be So Kind? (Dodie)
6. That Easy (Yellow Days)
7. St. Anger (Metallica)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Like I Can (Sam Smith)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Rob Thomas
4.Marilyn Manson
5.Imagine Dragons

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
994 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Maty
393 písní
5.dr4ke
367 písní
6.Anet :)
330 písní
7.Frozty
235 písní
8.Matri
185 písní
9.Eli
185 písní
10.NutiTuti
149 písní
11.Katrin
147 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
70 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Cas
55 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Cyantech
35 písní
19.Chlupatá Okurka
31 písní
20.Káťa
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad