Překlad písní
   




Christina Aguilera - Lady Marmelade (Moulin Rouge)

Lil’ Kim, Mya, P!nk




Text písně v originále a český překlad

Lady Marmelade (Moulin Rouge)

Lady Marmelade (Moulin Rouge)

Where's all my soul sistas? Kde jsou všechny mé duševní sestry?
Lemme hear ya'll flow, sistas Ať vás slyším zpívat, sestry
Hey sista, go sista, soul sista, flow sista Hej, sestry, do toho sestry, duševní sestry, zpívejte sestry
Hey sista, go sista, soul sista, go sista Hej sestry, do toho sestry, duševní sestry, do toho sestry
 
He met Marmalade down in old Moulin Rouge Potkal Marmelade tam ve starém Moulin Rouge
Struttin' her stuff on the street když si vykračovala po ulici
She said, "Hello, hey Joe! You wanna give it a go?" řekla „Ahoj, hej Joe! Chceš to zkusit?“
Oh! Uh-huh Oh! Uh-huh
 
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hey, hey, hey) Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hej, hej, hej)
Gitchie, gitchie, ya-ya, here (here) Gitchie, gitchie, ya-ya, tady (tady)
Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah) Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah)
Creole Lady Marmalade Creole Lady Marmalade
(What-what, what-what) (co-co, co-co)
Ooh, oh Ooh, oh
 
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Chceš se mnou dnes večer vyspat?
Voulez-vous coucher avec moi? Chceš se mnou vyspat?
Yeah, yeah, yeah, yeah Jé, jé, jé, jé
 
He sat in her boudoir while she freshened up Posadil se v jejím budoáru, když se upravovala
Boy drank all that Magnolia wine chlapec vypil všechno víno Magnolia
On her black satin sheets' where he started to freak, yeah v její posteli povlečené v černém saténu se začali divoce milovat, jé
 
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da-da) Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hey, hey, hey)
Gitchie, gitchie, ya-ya, here (ooh, yeah, yeah) Gitchie, gitchie, ya-ya, tady (tady)
Mocha Chocolata, ya-ya (yeah, yeah) Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah)
Creole Lady Marmalade Creole Lady Marmalade
 
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Chceš se mnou dnes večer vyspat?)
(Ce soir, what, what, what) (co-co, co-co)
Voulez-vous coucher avec moi? (Chceš se mnou vyspat?)
Oooh Oooh
Yeah, yeah, uh Jé, jé, uh
 
We come through with the money and the garter belts Přežíváme s penězi a podvazky
Let him know we 'bout that cake straight out the gate (uh) řekla mu, že se s tím nepářeme (uh)
We independent women, some mistake us for whores jsme nezávislé ženy, někdo si nás plete s kurvama
I'm sayin', "Why spend mine when I can spend yours?" já říkám „Proč utrácet svoje, když můžu utrácet tvoje?“
Disagree? Well, that's you, and I'm sorry Nesouhlasíš? No, to jsi ty, je mi líto
I'ma keep playing these cats out like Atari využívám muže se stejnou dovedností, jako hraju video hry
Wear high heel shoes, get love from the dudes Nosíme vysoké podpatky, máme lásku chlápků
Four badass chicks from the Moulin Rouge čtyři drsné holky z Moulin Rouge
Hey sistas, soul sistas, betta get that dough, sistas Hej sestry, duchovní sestry, líp je dostat ty prachy, sestry
 
We drink wine with diamonds in the glass pijeme víno s diamanty ve skleničce
By the case, the meaning of expensive taste po bednách, ve smyslu drahého vkusu
If you wanna gitchie, gitchie, ya-ya jestli chceš gitchie, gitchie, ya-ya
Mocha Chocolata (what) Mocha Chocolata (co)
Creole Lady Marmalade Creole Lady Marmalade
One more time, c'mon now ještě jednou, do toho
 
Marmalade (ooh, oh) Marmelade (ooh, oh)
Lady Marmalade (ooh, yeah, yeah) Lady Marmelade (ooh, jé, jé)
Marmalade (no, oh, yeah) Marmelade (ne, oh, jé)
Hey, hey, hey! Hej, hej, hej!
Touch of her skin, feeling silky smooth Dotkni se její pokožky, je hedvábně hladká
Color of café au lait, alright barvy café au lait, v pohodě
Made the savage beast inside roar until he cried udělala z něj divokou bestii, která uvnitř řve, dokud nekřičel
 
More (more), more (more), more víc (víc), víc (víc), víc
Now he's back home doin' 9 to 5 (9 to 5) teď je zpátky doma, dělá od 9 do 5 (9 do 5)
He's livin' the grey flannel life žije nudný život
But when he turns off to sleep, memories creep ale když zhasne a jde spát, vplíží se k němu vzpomínky
More (more), more (more), more víc (víc), víc (víc), víc
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da, yeah) Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hey, hey, hey)
Gitchie, gitchie, ya-ya, here (ooh) Gitchie, gitchie, ya-ya, tady (tady)
Mocha Chocolata, ya-ya (yeah) Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah)
Creole Lady Marmalade Creole Lady Marmalade
 
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
(ce soir, ce soir) (Chceš se mnou dnes večer vyspat?)
Voulez vous coucher avec moi? Voulez-vous coucher avec moi?
(all my sistas, yeah) (Chceš se mnou vyspat?) (se všemi sestrami, jé)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
(ce soir, ce soir) (Chceš se mnou dnes večer vyspat?)
Voulez vous coucher avec moi (c'mon! Uh) Voulez-vous coucher avec moi (do toho! Uh)
 
Christina (hey, oh) Christina (hej, oh)
P!nk (Lady Marmalade) P!nk (Lady Marmelade)
Lil' Kim (hey, hey, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh) Lil’ Kim (hej, hej, uh)
Mya (oh, oh, ooh) Mya (oh, oh)
Rock wilder, baby (baby) Rozhoupej to divočeji, baby (baby)
Moulin Rouge (oh) Moulin Rouge (oh)
Misdemeanor here Missy Elliot
Creole Lady Marmalade Creole Lady Marmelade
Ooh, ooh, yes-ah Ooh, ooh, ano-ach
 
 
Text vložil: Ellie (6.9.2019)
Překlad: Ellie (6.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

V dnešní době, kdy je téměř všechno dohledatelné na internetu zdarma, je těžké udělat stránku, která je pro lidi a zároveň na ní finančně nevykrvácet :-) Měsíční náklady na údržbu tohoto "projektu" šplhají k částkám, které pro nás začínají být neúnosné. Některé reklamy od Googlu jsme zrušili, protože začaly být moc agresivní (aby lidi na našem webu nemuseli listovat stohem reklam, jako je to na jiných uživatelských webech). Raději jsme je nahradili těmi malinkými okolo žebříčků. Reklamy ale samozřejmě ani zdaleka nepokryjí naše náklady. Rozhodli jsme se, že pojedeme, dokud to půjde a budeme to finančně zvládat. Pokud byste nám na provoz webu chtěli přispět, moc nám to pomůže. Zároveň děkujeme těm z vás, kteří jste již přispěli či přispíváte, ať už finančně, tak i nápady či s překlady. I díky vám můžeme dělat web lepším a přidávat pro vás stále nové a nové texty. Věříme, že časem u nás všichni najdete to, co hledáte.

Číslo účtu, na které můžete posílat finanční příspěvky pro provoz našich stránek: 1526394037/3030 nebo přes paypal
Pokud zašleš i své jméno a přezdívku, zmíníme tě u nás na stránce. Za poskytnuté příspěvky děkujeme! :)




Komentáře návštěvníků

:
06. září 2019, 10:53
Ellie: „Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da“ – slova nemají význam, dle neověřených informací je používají prostitutky (New Orleans) a znamená to něco jako „dostaň svůj sex, taťko“ „cake“ (koláč), slang pro vaginu, prachy a atraktivní holku (zde sedí vše) „mocha chocolata“ – odkaz na prostitutku světlé hnědé pleti

2487


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. It’s a New Day (Anouk)
5. Like I Can (Sam Smith)
6. Without You (Mariah Carey)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Love Like Ghosts (Lord Huron)
10. Shallow (Lady Gaga)


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. That Easy (Yellow Days)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. St. Anger (Metallica)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Pistol Whipped (Marilyn Manson)
10. Lose You To Love Me (Selena Gomez)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Bohemian Rhapsody (Queen)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Memories (Maroon 5)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Queen
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
856 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
392 písní
4.Flynn
351 písní
5.Anet :)
255 písní
6.Frozty
232 písní
7.dr4ke
210 písní
8.Matri
131 písní
9.NutiTuti
126 písní
10.Eli
109 písní
11.Katrin
103 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Chiquita
47 písní
17.Cyantech
35 písní
18.Cas
33 písní
19.Káťa
29 písní
20.Chlupatá Okurka
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad