Skrýt český překlad



LEA - Kennst du das

Text písně v originále a český překlad

Kennst du das

Kennst du das?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie? 
Kennst du das
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie? 
Kennst du das
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?

Kennst du das?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie? 
Kennst du das
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?

Kennst du das, kennst du das Gefühl?
Ich bin hier und will zu dir
Will an keinen andern Ort

Gib mir deine Hand, lass mich dich halten solang ich kann
Lass mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
Schau mich noch einmal an, schau mich noch einmal an

Kennst du das?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
Ich steh hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
Und ich lauf und lauf und lauf und komm nicht an
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen

Kennst du das?
Kennst du das Gefühl?
Ich bin hier und will zu dir
Will an keinen andern Ort

Gib mir deine Hand
Lass mich dich halten solang ich kann
Lass mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Schau mich noch einmal an, schau mich noch einmal an, 
oh

Gib mir deine Hand, lass mich dich halten solang ich kann
Lass mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Schau mich noch einmal an, schau mich noch einmal an

Schau mich noch einmal an, schau mich noch einmal an
Schau mich noch einmal an, schau mich noch einmal an

Znáš to

Znáš to?
Když už se svět netočí a když?
znáš to
když se najednou prostě zastaví a když?
Znáš to
a ty jdeš jdeš a jdeš a nedorazíš?

Znáš to?
Když se země najednou zatřese a když?
Znáš to
když udeří světlý blesk do tvého domečku z karet
který sis pracně stavěl dlouhá léta?

Znáš to, znáš ten pocit?
Já jsem tady a chci k tobě
Nechci na žádné jiné místo

Dej mi svoji ruku, nech mě tě držet, dokud můžu
Nenechej mě jít, nechci přece jít
Ty a já, my dva společně, dej mi svoji ruku
Pohlédni na mě ještě, ještě na mě pohlédni

Znáš to?
Jsem z nás naprosto vykolejená, znáš to?
Stojím zde naprosto bez plánu, jak to jen má jít dál?
A já jdu a jdu a jdu a nedorazím
A my jdeme, jdeme, jdeme, nedorazíme
A my běžíme, běžíme, běžíme, běžíme

Znáš to?
Znáš ten pocit?
Já jsem tady a chci k tobě
Nechci na žádné jiné místo

Dej mi svoji ruku, 
nech mě tě držet, dokud můžu
Nenechej mě jít, nechci přece jít
Ty a já, my dva společně, dej mi svoji ruku
Pohlédni na mě ještě, ještě na mě pohlédni
oh

Dej mi svoji ruku, nech mě tě držet, dokud můžu
Nenechej mě jít, nechci přece jít
Ty a já, my dva společně, dej mi svoji ruku
Pohlédni na mě ještě, ještě na mě pohlédni

Pohlédni na mě ještě, ještě na mě pohlédni
Pohlédni na mě ještě, ještě na mě pohlédni

Text vložil: Nikouš (17.5.2019)
Překlad: Nikouš (17.5.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


LEA - Kennst du das na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti