Překlad písní
   





Led Zeppelin - Kashmir

Text písně v originále a český překlad

Kashmir

Oh, let the sun beat down upon my face
Stars fill my dream
I'm a traveler of both time and space
To be where I have been
Sit with elders of the gentle race
This world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait
All will be revealed

Talk in song in tongues of lilting grace
Sounds caress my ear
There are not a word I heard could I relate
Story was quite clear

Oh 
Oh 
Oh yeah I been flyin'
Love oh ain't no denyin', no
Oh, ooh yea, I been flyin'
Mama, mama, ain't no denyin', no denyin'

All I see turns to brown
As the sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this wasted land
Try to find, try to find what I feel

Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Kashmir

Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear

Oh
Oh 
When I'm on, when I'm on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah
Tryin' to find, tryin' to find where I been yeah, yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down
Ooh, let me take you there

Kašmír

Ach, nechat slunce pražit do obličeje
hvězdy naplňovat sny
jsem cestující časem a prostorem
abych byl, kde jsem byl
sedět s moudrými něžné rasy
které sotva tento svět spatřil
povídají o časech, kvůli kterým sedí a čekají
vše se ukáže

Mluvit v písni jazykem zpěvavého půvabu
zvuky laskají mé ucho
nejsou světem, co slyším, Mohl bych vyprávět?
Příběh byl zcela jasný

Oh
oh 
oh, létám 
láska, ach, nepopírám, ne
oh, jo létám
mama, mama, nepopírám, ne nepopírám

Vše co vidím, se mění v hnědou
když slunce spaluje zemi
a mé oči se plní pískem
když pozoruji tuto vyčerpanou zem
snažím se najít, snažím se najít, co cítím

Ach, pilot bouře, který nezanechá stopu
jako myšlenky ve snech
stráží cestu, která mě vede na to místo, žlutý pouštní proud
má Shangri-la pod letním měsícem, zase se vrátím
tak jistě jako je prach, který se v červnu vznáší, když se žene Kašmírem

Ach, otče čtyř větrů, zaduj do mých plachet, mořem roků
bez zásob ale odhalenou tváří, po průlivech strachu

Oh
oh
až budu na, až budu na cestě, jo
až uvidím, až uvidím cestu, zůstaneš, jo
snažím se najít, snažím se najít, kde jsem byl, jo, jo
oh, jo-jo, o-jo-jo, až budu na dně
oh, jo-jo, o-jo-jo, až budu na dně
oh, dovol mi vzít tě tam

Text vložil: Ellie (12.7.2019)
Překlad: Ellie (12.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

 

Led Zeppelin - Kashmir na Youtube




Komentáře návštěvníků

:
12. července 2019, 16:08
Ellie: píseň se nevztahuje k danému místu, je to obrazná cesta životem …

2131


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti