Překlad písní
   




Led Zeppelin - Kashmir




Text písně v originále a český překlad

Kashmir

Kašmír

Oh, let the sun beat down upon my face Ach, nechat slunce pražit do obličeje
Stars fill my dream hvězdy naplňovat sny
I'm a traveler of both time and space jsem cestující časem a prostorem
To be where I have been abych byl, kde jsem byl
Sit with elders of the gentle race sedět s moudrými něžné rasy
This world has seldom seen které sotva tento svět spatřil
They talk of days for which they sit and wait povídají o časech, kvůli kterým sedí a čekají
All will be revealed vše se ukáže
 
Talk in song in tongues of lilting grace Mluvit v písni jazykem zpěvavého půvabu
Sounds caress my ear zvuky laskají mé ucho
There are not a word I heard could I relate nejsou světem, co slyším, Mohl bych vyprávět?
Story was quite clear Příběh byl zcela jasný
 
Oh Oh
Oh oh
Oh yeah I been flyin' oh, létám
Love oh ain't no denyin', no láska, ach, nepopírám, ne
Oh, ooh yea, I been flyin' oh, jo létám
Mama, mama, ain't no denyin', no denyin' mama, mama, nepopírám, ne nepopírám
 
All I see turns to brown Vše co vidím, se mění v hnědou
As the sun burns the ground když slunce spaluje zemi
And my eyes fill with sand a mé oči se plní pískem
As I scan this wasted land když pozoruji tuto vyčerpanou zem
Try to find, try to find what I feel snažím se najít, snažím se najít, co cítím
 
Oh, pilot of the storm who leaves no trace Ach, pilot bouře, který nezanechá stopu
Like thoughts inside a dream jako myšlenky ve snech
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream stráží cestu, která mě vede na to místo, žlutý pouštní proud
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again má Shangri-la pod letním měsícem, zase se vrátím
Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Kashmir tak jistě jako je prach, který se v červnu vznáší, když se žene Kašmírem
 
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years Ach, otče čtyř větrů, zaduj do mých plachet, mořem roků
With no provision but an open face, along the straits of fear bez zásob ale odhalenou tváří, po průlivech strachu
 
Oh Oh
Oh oh
When I'm on, when I'm on my way, yeah až budu na, až budu na cestě, jo
When I see, when I see the way, you stay-yeah až uvidím, až uvidím cestu, zůstaneš, jo
Tryin' to find, tryin' to find where I been yeah, yeah snažím se najít, snažím se najít, kde jsem byl, jo, jo
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down oh, jo-jo, o-jo-jo, až budu na dně
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down oh, jo-jo, o-jo-jo, až budu na dně
Ooh, let me take you there oh, dovol mi vzít tě tam
 
 
Text vložil: Ellie (12.7.2019)
Překlad: Ellie (12.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1333 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
382 písní
7.Matri
301 písní
8.Eli
280 písní
9.Frozty
236 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Monika
77 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
55 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad