Překlad písní
   





Bobby Mackey - Johanna

Text písně v originále a český překlad

Johanna

Way back in the thirties, in the little town of Wilder,
Lived an old man and his lovely little daughter,
They ran gambling for a living,
It was the best place around,
All the men would come and lay their money down

Her daddy was a jealous man,
But Johanna fell in love,
He kept saying, the man dealt a bad hand,
So deep in the night,
When all the world is quiet,
Someone came and took her lover's life

Johanna, Johanna, where are you now?
Could it be, you're still here somehow?
Johanna, Johanna, where are you now?
Is it true, you're still here somehow?

Now, today it's a different place,
Or the same with a new face,
With strange mysteries, "hanging in the air"

People in their sane minds swear, they see you today,
Are you looking for the love, they took away?

Everyone knows, that you couldn't bear the pain,
So you took your life in the pouring rain,
You took your life in the pouring rain

Johanna, Johanna, are you really here?
Looking for your lover after all these years?
Johanna, Johanna, are you really here?
Has your lover returned after all these years?

Now some may not believe it,
And I won't say, it's true,
But some of us have smelled your rose perfume

Johanna, Johanna, are you really here?
Looking for your lover after all these years?
Johanna, Johanna, are you really here?
Has your lover returned after all these years?
Has your lover returned after all these years?

Johana

Tehdy ve třicátých letech, v malém městečku Wilder,
Žil starý muž a jeho líbezná dceruška,
Provozovali hazard jako své živobytí,
Bylo to nejlepší místo v okolí,
Všichni muži mohli přijít a prosázet své peníze

Její tatínek byl žárlivý muž,
Ale Johana se zamilovala,
Pořád říkával, že ten muž je smolař,
Velmi pozdě v noci,
Když celý svět je tichý,
Někdo přišel a vzal život její lásce

Johano, Johano, kde jsi teď?
Mohlo by to být, že jsi stále nějak tady?
Johano, Johano, kde jsi teď?
Je pravda, že jsi stále nějak tady?

Teď, už je to jiné místo,
Nebo to samé s novou tváří,
Se zvláštními záhadami, které "visí ve vzduchu"

Lidé při všech smyslech přísahají, že tě dnes viděli,
Hledáš svou lásku, o kterou si přišla?

Všichni ví, že jsi nemohla unést tu bolest,
Tak sis vzala život v lijáku,
Vzala sis život v lijáku

Johano, Johano, jsi opravdu tady?
Hledáš stále svou lásku po těch dlouhých letech?
Johano, Johano, jsi opravdu tady?
Vrátila se tvá láska po těch dlouhých letech?

Teď tomu někteří možná nevěří,
A já nebudu říkat, že je to pravda,
Ale někteří z nás cítili tvůj růžový parfém

Johano, Johano, jsi opravdu tady?
Hledáš stále svou lásku po těch dlouhých letech?
Johano, Johano, jsi opravdu tady?
Vrátila se tvá láska po těch dlouhých letech?
Vrátila se tvá láska po těch dlouhých letech?

Text vložil: Xira (13.7.2019)
Překlad: Xira (13.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

 

Bobby Mackey - Johanna na Youtube




Komentáře návštěvníků

:

2145


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti