Překlad písní
   


Johannes Oerding - Jemanden wie dich




Text písně v originále a český překlad

Jemanden wie dich

Někoho jako tebe

Ich schaffe es nicht, mich abzulenken Nedokážu přijít na jiné myšlenky
Ich kann nicht schlafen, kann nicht essen Nemůžu spát, nemůžu jíst
Es ist so hart, daran zu denken Je to těžké na to myslet
Aber noch härter zu vergessen Ale ještě těžší zapomenout
Das Beste ist, ich denk jetzt einfach nur an mich To nejlepší je, že teď prostě myslím jen na sebe
 
Und dann suche ich A potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
(wieder so jemanden wie dich) (zase někoho takového jako tebe)
 
Und dann suche ich A potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
 
Hab wieder angefangen zu rauchen Zase jsem začal kouřit
Doch diesmal liegt es nicht an mir Ale teď to to není mnou
Ich bin zu nichts mehr zu gebrauchen Už nejsem použitelný
Du bist noch da, aber nicht hier Ty jsi pořád tady, ale ne zde
Das Beste ist, ich denk jetzt einfach nur an mich To nejlepší je, že teď prostě myslím jen na sebe
 
Und dann suche ich A potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
(wieder so jemanden wie dich) (zase někoho takového jako tebe)
 
Und dann suche ich A potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Jemanden, jemanden, jemanden Někoho, někoho, někoho
Wie dich Jako tebe
Jemanden, jemanden Někoho, někoho
Wie dich Jako tebe
 
Erst wenn ich all das hier verstanden hab Až když jsem to všechno tady pochopil
Und wieso, weshalb, warum nicht ich a jak to, proč, proč ne já
Lösch ich die Bilder von dir aus meinem Kopf Smažu ty tvoje obrázky z mé hlavy
Und ziehe endlich diesen Strich a konečně to ukončím
 
Und dann suche ich A potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
(wieder so jemanden wie dich) (zase někoho takového jako tebe)
 
Und dann suche ich A potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Dann suche ich potom hledám
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
Wieder so jemanden wie dich Zase někoho takového jako tebe
 
 
Text vložil: Nikouš (23.9.2019)
Překlad: Nikouš (23.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

:

2732


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. It’s a New Day (Anouk)
4. Like I Can (Sam Smith)
5. Welcome to Paradise (Green Day)
6. Sign of the Times (Harry Styles)
7. Dance Monkey (Tones and I)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Yesterday (The Beatles)
10. Little Wonders (Rob Thomas)

Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Without You (Mariah Carey)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Love Like Ghosts (Lord Huron)
10. Perfect (Ed Sheeran)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Bohemian Rhapsody (Queen)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)

Nejvyhledávanější interpreti
1.Queen
2.Imagine Dragons
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
777 písní
2.Pohodář Tom
756 písní
3.Maty
359 písní
4.Flynn
285 písní
5.Frozty
232 písní
6.Anet :)
166 písní
7.Matri
122 písní
8.NutiTuti
121 písní
9.dr4ke
120 písní
10.Nikola
74 písní
11.Sedmikráska
71 písní
12.Eli
70 písní
13.Nikouš
54 písní
14.Chiquita
47 písní
15.Katrin
40 písní
16.Cyantech
35 písní
17.lelay
30 písní
18.Káťa
29 písní
19.Chlupatá Okurka
29 písní
20.Cas
21 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad