Skrýt český překlad



The Madness - In the Middle of the Night

Text písně v originále a český překlad

In the Middle of the Night

Nice man george, newsagent on the corner
Not very rich, but never any poorer
Jaunty old george, a happy sixty-three
Not very tall, but healthier than me
He whistles timeless tunes as he saunters down the street
Springs in his legs and elastic in his feet

But in the middle of the night
He steals through your garden
Gives your hosiery a fright
And doesn't say pardon
As soft as a breeze
With an arm full of underwear
On his hands and knees
Dreams about the knicker scare

Hello there george, newsagent on the corner
How's the old car, yes the climate's getting warmer
Chatty old george as you get your morning paper
Read about the knicker thief, underwear taker

Bids you 'good day', as you wander out the door
Never closes early, always cleans the floor
But when darkness hits the town
And there's washing on your line
Get your knickers down
Before the dreaded sign
When the clock strikes eight
And you're snuggled up in bed
He'll be at the garden gate
Filling underwear with dread

Nice man george, newsagent on the corner
He was closed today, maybe gone to mow the lawn
I had to go further down the road to get me current bun
Hello, isn't that george on page one?
No, it couldn't be, but yes, it is
Difficult to see from these photofits
But they are after him
Of that you can be sure
They've called him on the phone
They've knocked on his door
But he's gone away
Gone to stay with some mates
He got the papers early
And saw his own face

Uprostřed noci

Milý muž George, prodavač novin na rohu ulice
není moc bohatý, ale nikdy o nic chudší
bujarý starý George, šťastný tři-a-šedesátník
není moc vysoký, ale zdravější, než já
hvízdá si nestárnoucí melodie, když se courá ulicí
vyskočí na nohy, pružná chodidla

Ale uprostřed noci
se ti plíží zahradou
děsí tvé pleteniny
a neříká pardon
lehký jako vánek
s plnou náručí spodního prádla
leze po čtyřech
sní, jak děsí kalhotky

Ahoj, zdravím Georgi, prodavači novin na rohu ulice
co staré auto, a ano už se otepluje
upovídaný starý George, jak dostaneš své ranní noviny
přečteš si o zloději kalhotek, o tom, co krade spodní prádlo

Popřeje ti dobrý den, když se ztrácíš ve dveřích
nikdy nezavírá brzy, stále myje podlahu
ale když tma padne na město
a na šňůře máš prádlo
sundej z něho své kalhotky
dřív, než obávané znamení
až hodiny odbijí osm
a ty se schoulíš do postele
bude tam, u zahradních vrátek
bude děsit spodní prádlo

Milý muž George, prodavač novin na rohu ulice
dnes měl zavřeno, možná odešel sekat trávník
musel jsem jít dál ulicí koupit si obyčejnou housku
Ahoj, není to snad George na první stránce?
Ne, to není možné, ale ano, je
je těžké ho poznat podle obrázku svědků
ale jdou po něm
samozřejmě, tím si můžeš být jistý  
telefonovali mu
klepali na jeho dveře
ale on je pryč
odjel bydlet s kámošema
Ráno dostal noviny brzo
a viděl svůj obličej

Text vložil: Ellie (7.7.2019)
Překlad: Ellie (7.7.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


The Madness - In the Middle of the Night na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti