Překlad písní
   


Katie Melua - If You Were A Sailboat




Text písně v originále a český překlad

If You Were A Sailboat

Kdybys byla plachetnice

If you're a cowboy I would trail you, Kdybys byl kovboj, stopovala bych Tě
If you're a piece of wood Kdybys byl kousek dřeva,
I'd nail you to the floor. přitloukla bych Tě k zemi.
If you're a sailboat Kdybys byl plachetnice,
I would sail you to the shore. plula bych s Tebou na břeh
If you're a river I would swim you, Kdybys byl řeka, plavala bych v Tobě
If you're a house Kdybys byl dům,
I would live in you all my days. žila bych v Tobě po všechny mé dny.
If you're a preacher Kdybys byl kněz,
I'd begin to change my ways. začala bych měnit své způsoby.
 
Sometimes I believe in fate, Občas věřím v osud,
But the chances we create, ale šance, které si vytvoříme,
Always seem to ring more true. se vždycky zdají být mnohem důvěryhodnější.
You took a chance on loving me, Chopil ses šance milovat mne,
I took a chance on loving you. já se chopila šance milovat Tebe.
 
If I was in jail I know you'd spring me Kdybych byla v base, vím, že bys mě z ní dostal
If I was a telephone Kdybych byla telefon,
you'd ring me all day long Ty bys se mnou telefonoval po celý den.
If was in pain Kdybych trpěla bolestí,
I know you'd sing me soothing songs. vím, že bys mi zpíval uklidňující písničky.
 
Sometimes I believe in fate, Občas věřím v osud,
But the chances we create, ale šance, které si vytvoříme,
Always seem to ring more true. se vždycky zdají být mnohem důvěryhodnější.
You took a chance on loving me, Chopil ses šance milovat mne,
I took a chance on loving you. já se chopila šance milovat Tebe.
 
If I was hungry you would feed me Kdybych byla hladová, nakrmil bys mě
If I was in darkness Kdybych byla v temnotě,
you would lead me to the light dovedl bys mě ke světlu.
If I was a book Kdybych byla knihou,
I know you'd read me every night vím, že bys mě četl každou noc.
 
If you're a cowboy I would trail you, Kdybys byl kovboj, stopovala bych Tě
If you're a piece of wood Kdybys byl kousek dřeva,
I'd nail you to the floor. přitloukla bych Tě k zemi.
If you're a sailboat Kdybys byl plachetnice,
I would sail you to the shore. plula bych s Tebou na břeh
If you're a sailboat Kdybys byl plachetnice,
I would sail you to the shoreplula bych s Tebou na břeh
 
Text vložil: Pohodář Tom (3.10.2019)
Překlad: Pohodář Tom (3.10.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

:

3043


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Welcome to Paradise (Green Day)
2. Memories (Maroon 5)
3. It’s a New Day (Anouk)
4. Shallow (Lady Gaga)
5. Love Like Ghosts (Lord Huron)
6. Perfect (Ed Sheeran)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Blue jeans (Lana Del Rey)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Like I Can (Sam Smith)

Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Without You (Mariah Carey)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. That Easy (Yellow Days)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. Like I Can (Sam Smith)
8. Little Wonders (Rob Thomas)
9. Blue jeans (Lana Del Rey)
10. Love Like Ghosts (Lord Huron)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Bohemian Rhapsody (Queen)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)

Nejvyhledávanější interpreti
1.Queen
2.Imagine Dragons
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
760 písní
2.Pohodář Tom
756 písní
3.Maty
341 písní
4.Flynn
282 písní
5.Frozty
232 písní
6.Anet :)
159 písní
7.Matri
122 písní
8.NutiTuti
121 písní
9.dr4ke
111 písní
10.Nikola
74 písní
11.Sedmikráska
71 písní
12.Eli
69 písní
13.Nikouš
54 písní
14.Chiquita
47 písní
15.Cyantech
35 písní
16.lelay
30 písní
17.Chlupatá Okurka
29 písní
18.Káťa
29 písní
19.Katrin
21 písní
20.Cas
18 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad