Johannes Oerding - Ich hab dich nicht mehr zu verliern



Text písně v originále a český překlad

Ich hab dich nicht mehr zu verliern

Už tě nemůžu ztratit

Zeit heilt alle Wunden Čas léčí všechny rány
Doch man muss auch die Zeit finden ale člověk musí najít čas
In der alles andere auch mal leise wird ve kterém všechno ostatní taky jednou ztichne
Ein paar Tage, eine Stunde Pár dní, hodinu,
Vielleicht nur 'ne Sekunde třeba jen jednu sekundu
Wo Erinnerungen bleiben, doch die Zukunft stirbt Kde zůstávají vzpomínky, ale budoucnost umírá
 
Ich glaub', ich hab's geschafft Myslím, že jsem to zvládl
Zumindest schlaf' ich wieder nachts Přinejmenším zase v noci spím
Ey, so etwas wird mir nie mehr passieren, oh, nein, nein Ey, něco takového se mi už nestane, oh, ne, ne
Es war gar nicht so schwer, auf all die Anderen zu hören Nebylo vůbec tak těžké, dát na všechny ty ostatní
Und den Abschied endlich zu kapieren A konečně pochopit to rozloučení
 
Ich hab' dich nicht mehr zu verlieren Už tě nemůžu ztratit
Ich lass' dich nicht mehr mein Herz kontrollieren Už tě nenechám ovládat mé srdce
Keine Liebeslieder mehr Už žádné milostné písničky
Die ich für dich schreibe které pro tebe píšu
Ich hab' dich nicht mehr zu verlieren Už tě nemůžu ztratit
Ich lass' dich nicht mehr mein Herz kontrollieren Už tě nenechám ovládat mé srdce
Keine Liebeslieder mehr Už žádné milostné písničky
Die ich für dich komponier' Které pro tebe komponuji
Und doch sitz' ich wieder hier A přece tu teď zase sedím
 
Es ist für mich kein Problem Není pro mě problém
Dich so glücklich zu sehen vidět tě tak šťastného
Hey, für mich läuft's doch grad auch nicht schlecht Hey, mě se přece taky nedaří špatně
Dann fang' ich halt von vorne an Prostě začnu zase od začátku
Ich weiß, dass ich das gut kann Vím, že to umím dobře
Und meine Tränen waren ja sowieso nicht echt A moje slzy nebyly tak jako tak pravé
 
Ich glaub', ich hab's geschafft Myslím, že jsem to zvládla,
Zumindest schlaf' ich wieder nachts Alespoň v noci spím
Sowas darf mir so nie mehr passieren (mh-mh, mh) Něco takového se mi už nesmí stát
Und es war gar nicht so schwer A nebylo to vůbec tak těžké
Sagt man doch meistens hinterher si potom člověk většinou řekne
Ich lass' die Schlüssel liegen und schließ' die Türen Klíče nechám ležet a zavřu dveře
 
Ich hab' dich nicht mehr zu verlieren Už tě nemůžu ztratit
Ich lass' dich nicht mehr mein Herz kontrollieren Už tě nenechám ovládat mé srdce
Keine Liebeslieder mehr Už žádné milostné písničky
Die ich für dich schreibe které pro tebe píšu
Ich hab' dich nicht mehr zu verlieren Už tě nemůžu ztratit
Ich lass' dich nicht mehr mein Herz kontrollieren Už tě nenechám kontrolovat mé srdce
Keine Liebeslieder mehr Už žádné milostné písničky
Die ich für dich komponier' Které pro tebe komponuji
Und doch sitz' ich wieder hier A přece tu teď zase sedím
 
Ich hab' dich nicht mehr zu verlieren (oh, nein, nein) Už tě nemůžu ztratit
Ich lass' dich nicht mehr mein Herz kontrollieren Nenechám tě už ovládat mé srdce
Keine Liebeslieder mehr už žádné milostné písničky
Die ich für dich schreibe Které pro tebe píšu
Ich hab' dich nicht mehr zu verlieren (oooh) Už tě nemůžu ztratit
Ich lass' dich nicht mehr mein Herz kontrollieren (aaa) Už tě nenechám ovládat mé srdce
Keine Liebeslieder mehr (oh-oh-oh) už žádné milostné písničky
Die ich für dich komponier' Které pro tebe píšu
Und doch sitz' ich wieder hier A přece tu zase sedím..
 
 
Text vložil: Nikouš (17.3.2020)
Překlad: Nikouš (17.3.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johannes Oerding
Alles brennt Nikouš
Alles okay Nikouš
An guten Tagen Nikouš
Blinde Passagiere Nikouš
Einfach nur weg Nikouš
Freier Fall Nikouš
Für immer ab jetzt Nikouš
Heimat Nikouš
Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš
Jemanden wie dich Nikouš
Kreise Nikouš
Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš
Nichts geht mehr Nikouš
Nur unterwegs Nikouš
Plötzlich perfekt Nikouš
Tetris Nikouš
Vermissen Nikouš
Weiße Tauben Nikouš
Zwischen Mann und Kind Nikouš


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Los Surfers Muertos (Pixies)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1490 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
436 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
323 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
112 písní
13.Monika
100 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
58 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad