Rea Garvey - Hometown



Text písně v originále a český překlad

Hometown

Rodné město

Falling down the streets of Marigold Padám ulicemi města Marigold,
Follow my feet where they go následuju svá chodidla tam, kam jdou,
Thinkin' 'bout a home I used to know myslím na domov, který jsem míval,
It's like a door's been slammed closed je to jako by mi někdo zabouchl dveře.
 
I'll never fix my life till now Až do teď nikdy nebudu moct spravit svůj život,
Colors sensing your movement now barvy teď cítí tvůj pohyb,
Money might get you a seat in the front row peníze ti možná zajistí sedadlo v první řadě,
But it won't buy you what I know ale nekoupíš si za ně to, co vím.
Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh,
I hear the music coming through the floorboards slyším hudbu přicházet skrz parkety na podlaze,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
You said music don't live here anymore řekla jsi, že hudba už tu nežije.
 
Whatever happened to my hometown? Co se to stalo mému rodnému městu?
Part of growing up was falling down Část dospívání odpadla,
We used to dance until the morning light tancovávali jsme až do rozbřesku,
We used to live, we used to love life dřív jsme žili, dřív jsme milovali život.
 
Whatever happened to my hometown? Co se to stali mému rodnému městu?
Got knocked out but we ain't coming around Vykopli nás, ale my jsme ani nepřicházeli.
We used to burn until the morning light Hořívali jsme až do rozbřesku,
Now we're just working for the shirt and tie teď pracujeme jenom pro košili a kravatu,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
Now we're just working for the shirt and tie teď pracujeme jenom pro košili a kravatu,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
But it's not right ale není to správně.
 
Crawling up your life in a sleeping bag Balím si tvůj život do spacáku,
Setting up your tent on the main drag rozkládám stan na hlavním tahu,
There was a day I though I understood byl den, kdy jsem si myslel, že to chápu,
Now I see my own face underneath the same hood teď vidím svůj vlastní obličej pod tou samou kapucí.
 
Did we loose what we were coming from? Ztratili jsme to, z čeho jsme vzešli?
We used to sing till our voices were gone Zpívávali jsme, dokud naše hlasy nezmizely,
Drinking our fill from a half-filled cup pili jsme ze svých poloplných kelímků,
Turning it up 'cause it's not enough přidávali, protože to nestačí.
Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh,
I hear the music coming through the floorboards slyším hudbu přicházet skrz parkety na podlaze,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
You said music don't live here anymore řekla jsi, že hudba už tu nežije.
 
Whatever happened to my hometown? Co se to stalo mému rodnému městu?
Part of growing up was falling down Část dospívání odpadla,
We used to dance until the morning light tancovávali jsme až do rozbřesku,
We used to live, we used to love life dřív jsme žili, dřív jsme milovali život.
 
Whatever happened to my hometown? Co se to stali mému rodnému městu?
Got knocked out but we ain't coming around Vykopli nás, ale my jsme ani nepřicházeli.
We used to burn until the morning light Hořívali jsme až do rozbřesku,
Now we're just working for the shirt and tie teď pracujeme jenom pro košili a kravatu,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
Now we're just working for the shirt and tie teď pracujeme jenom pro košili a kravatu,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
But it's not right ale není to správně.
 
Whatever happened to my hometown? Co se to stali mému rodnému městu?
Got knocked out but we ain't coming around Vykopli nás, ale my jsme ani nepřicházeli.
We used to burn until the morning light Hořívali jsme až do rozbřesku,
Now we're just working for the shirt and tie teď pracujeme jenom pro košili a kravatu,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
Now we're just working for the shirt and tie teď pracujeme jenom pro košili a kravatu,
Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
But it's not rightale není to správně.
 
Text vložil: Sedmikráska (29.5.2019)
Překlad: Sedmikráska (29.5.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Rea Garvey
Hometown Sedmikráska


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Los Surfers Muertos (Pixies)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1439 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
430 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
314 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
238 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Monika
98 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
57 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad