Překlad písní
   




The Higwaymen - Highwayman

Willie Nelson/ Kris Kristofferson/ Johnny Cash/Waylon Jennings




Text písně v originále a český překlad

Highwayman

Loupežník

I was a highwayman Já jsem byl loupežník
Along the coach roads I did ride Jezdil jsem podél prašné silnice
With sword and pistol by my side S mečem a pistolí vždy u sebe.
Many a young maid lost her baubles to my trade Kvůli mé práci hodně mladých dívek přišlo o jejich cetky
Many a soldier shed his lifeblood on my blade Kvůli mému meči prolili vojáci jejich životodárnou krev.
The bastards hung me in the spring of twenty-five Ti hnusáci mě pověsili na Jaře roku 25
But I am still alive Ale jsem pořád naživu.
 
I was a sailor Já jsem byl námořník
I was born upon the tide Narodil jsem se na vlnách
And with the sea I did abide A s mořem jsem už zůstal
I sailed a schooner round the Horn to Mexico Plavil jsem škuner přes mys Horn do Mexica
I went aloft and furled the mainsail in a blow Šel jsem nahoru na stěžeň svinout hlavní plachtu při prudkém větru.
And when the yards broke off they said that I got killed Když se ráhno ulomilo , řekli že mě to zabilo.
But I am living still Ale pořád žiji.
 
I was a dam builder across the river deep and wide Já jsem byl stavitel přehrad tam kde byla řeka nejdelší a nejhlubší
Where steel and water did collide Kde se srážela ocel a voda
A place called Boulder on the wild Colorado Místo zvané Balvan na divokém Kolorádu
I slipped and fell into the wet concrete below Uklouznul jsem a spadl jsem do mokrého betonu (myšleno do vody) pode mnou
They buried me in that great tomb that knows no sound Nechali mě tam pohřbeného, v tý hrobce, která nezná žádný zvuk
But I am still around, I'll always be around and around and around and Ale já jsem pořád poblíž a pořád budu poblíž, poblíž,
Around and around poblíž, poblíž
 
I fly a star-ship across the Universe divide Já letěl ve hvězdné lodi napříč celým vesmírem.
And when I reach the other side A když doletím na druhou stranu.
I'll find a place to rest my spirit if I can Najdu místo kde svou duši ,pokud budu moct, nechám odpočinout.
Perhaps I may become a highwayman again Možná se zase stanu loupežníkem
Or I may simply be a single drop of rain Nebo se stanu pouhou kapkou vody v dešti
But I will remain Ale přetrvám
And I'll be back again, and again and again and again and againa budu se vracet zas a zas a zas a zas a zas.
 
Text vložil: Stig (30.9.2019)
Překlad: Stig (30.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1300 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
364 písní
7.Matri
296 písní
8.Eli
279 písní
9.Frozty
235 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Sedmikráska
76 písní
14.Nikola
74 písní
15.Nikouš
60 písní
16.Cas
55 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Monika
46 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad