Skrýt český překlad



LEA - Heimweh nach wir

Text písně v originále a český překlad

Heimweh nach wir

Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
Wir haben so sehr gehofft, dass
Dass es für immer so bleibt
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, 
als wir eingezogen sind

Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Wir gehen da nicht hin
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, 
wo wir sind
Dann gehen wir nicht hin
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Und du am Klavier
Ich hab' Heimweh nach wir
Ich hab' Heimweh nach wir

Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Riecht noch immer nach Herbst wie 
unser allererster Tag
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
Stehen wir wie damals am Kotti 
Im strömenden Regen
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, 
wir bleiben, wie wir sind

Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Wir gehen da nicht hin
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, 
wo wir sind
Dann gehen wir nicht hin
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Und du am Klavier
Ich hab' Heimweh nach wir
Ich hab' Heimweh nach wir

Du kochst Nudeln mit Ketchup 
und ich sitz' am Klavier
Wir sind einfach nur wir
Einfach nur wir
Einfach nur wir


Stesk po nás

Vedle tebe usínám, vedle tebe se probouzím
Místo motýlů mám v břiše kamení
Ta až moc malá matrace pro nás byla vždycky široká
Tak moc jsme doufali, že
že to tak zůstane napořád
Vím ještě, jak jsi tenkrát řekl, 
když jsme se nastěhovali

Když začne všední den, potom tam nejdeme
Nejdeme tam
Když potom stojí před dveřmi a ptá se, 
kde jsme
Potom tam nejdeme
Chybí mi, jak to bylo, studené těstoviny s kečupem
A ty u klavíru
Stýská se mi po nás
Stýská se mi po nás

Tvůj starý svetr, který tak ráda nosím
voní ještě pořád po podzimu jako
náš vůbec první den
A někdy, když se naše pohledy setkají
Stojíme jako tehdy u Kotti (Berlínská čtvrť)
V proudícím dešti
Řekla jsem ti, že je jedno, co přijde,
zůstaneme takoví, jací jsme

Když začne všední den, potom tam nejdeme
Nejdeme tam
Když pak stojí před dveřmi a ptá se, 
kde jsme
Potom tam nejdeme
Chybí mi, jak to bylo, studené těstoviny s kečupem
A ty u klavíru
Stýská se mi po nás
Stýská se mi po nás

Vaříš těstoviny s kečupem 
a já sedím u klavíru
Jsme prostě jen my
prostě jen my
prostě jen my

Text vložil: Nikouš (14.5.2019)
Překlad: Nikouš (14.5.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


LEA - Heimweh nach wir na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti