Překlad písní
   




Macklemore - Growing Up (Sloane's Song)

Ed Sheeran & Ryan Lewis




Text písně v originále a český překlad

Growing Up (Sloane's Song)

Dospívaní (písníčka pro Sloane)

They say boys don't cry Říkají, že kluci nepláčou
But your dad has shed a lot of tears Ale tvůj táta prolil hodně slz
They say I should be a strong man Říkají že bych měl být silný muž
But baby, I'm still filled with fear Ale zlato jsem pořád naplněn strachem
Sometimes I don't know who I am Někdy nevím kdo jsem
Sometimes I question why I'm here Někdy se ptám proč jsem tady
I just wanna be a good dad Chci jen být dobrý táta
Will I be? I have no idea Budu? Nemám tušení
 
They say girls shouldn't be tough Říkají, že holky by neměly být tvrdé
And moms should raise their kids at home A mámy by měli vychovávat děti doma
But baby, I know that that isn't true Ale zlato já vím, že to není pravda
Cause your momma's the toughest person I know Protože tvoje máma je nejtvdší člověk co znám
I wanna raise you to be like her Chci tě vychovat aby si byla jako ona
And watch you show the world how to do it on your own A chci tě vidět jak ukážet světu, že to děláš po svém
I'm still tryna figure out who I am Pořád se snažím vymyslet kdo jsem
I don't wanna mess this up or do this wrong Nechci tohle pokazit a nebo to udělat špatně
 
I'm gonna be there for your first breath Budu tu až se poprvé nadechneš
I don't know if I'll be there for your first step Nevím jestli tu budu při tvém prvním kroku
I can promise you that I'll try to work less Slibuji, že se budu snažit pracovat méně
But the tour's routed, and I got this album Ale tour je naplánovaná a mám tohle albu,
Put in so many hours, and I just want the outcome Vložil jsem do něj tolik hodin a chci z toho vytěžit
To be something that I can look back and I can be proud of Abych se mohl podívat zpět a být na sebe hrdý
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime Nechci být táta na FaceTimu
But I've got a world to sing to and you at the same time Ale mám svět ke kterému zpívám a tebe ve stejný čas
 
I won't spoil you, you can trust that Nebudeš rozmazlená, tomu můžeš věřit
For your sweet sixteen, you get a bus pass Ke sladkým 16 dostaneš lístek na autobus
Had your heart broken? Been there, done that Máš zlomené srdce? Byl jsem tam, zažil jsem to
I love you and I can't give you enough of that Miluju tě a nemůžu ti dát víc toho
Get back to community that raised you up Jdi zpátky ke komunitě, která tě vychovala
Read Langston Hughes, I suggest "A Raisin in the Sun" Přečti si Langstona Hughese, navrhuji "A Raisin in the Sun"
Listen to Sam Cooke, a change gon' come Poslouchej Sama Cooka, změna přijde
You put the work in, don't worry about the praise, my love Když do něčeho dáš usilí neboj se pochvali moje lásko
Don't try to change the world, find something that you love Nesnaž se změnit svět, najdi něco co miluješ
And do it every day A dělej to každý den
Do that for the rest of your life Po zbytek života
And eventually, the world will change A nakonec, se svět změní
 
I'll be patient, one more month Budu trpělivý ještě jeden měsíc
You'll wrap your fingers 'round my thumb Obejmeš moje prsty kolem mého palce
Times are changing, I know, but who am I if Časy se mění, já vím, ale kdo jsem když
I'm the person you become jsem ten člověk kterým se staneš
If I'm still growing up, up, up, up Když stále dospívám
If I'm still growing up, up, up, up Když stále dospívám
I'm still growing up Stále dospívám
 
I recommend that you read "The Alchemist" Doporučuju aby sis přečetla Alchymistu
Listen to your teachers, but cheat in calculus Poslouchej učitele, ale podváděj v matice
Tell the truth, regardless of the consequence Říkej pravdu, bez ohledu na následky
And every day, give your momma a compliment a každý den polichoť máme
 
Take your girl to the prom Vem svojí holku na maturitní ples
But don't get too drunk hanging out the limo Ale neopij se moc v limuzíně
Slow dance with your woman in your arms Pomalu tancuj s tvojí ženou v náručí
Sneak her in after, but boy, you better tiptoe Propliž se dovnitř potom, ale kluku, raději buď na čas
 
Don't wake your mom up, do yoga, learn 'bout karma Nebuď mámu, dělej jógu, nauč se o karmě
Find God, but leave the dogma Najdi boha ale vynech dogma
The quickest way to happiness? Nejrychlejší cesta ke štěstí?
Learning to be selfless Nauč se být nesobecká
Ask more questions, talk about yourself less Ptej se víc na otázky, nemluv tolik o sobě
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac Studuj Davida Bowieho, Jamese Baldwina a 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop Koukej na západ s nejlepší kamarádku ze střechy
Wear a helmet - don't be stupid! Nos helmu, nebuď hloupá!
Jaywalk, but look before you do it Přecházej mimo přechod, ale koukni se než to uděláš
If it snows, go outside, build a jump, get some help Když sněží jdi ven, postav překážku nech si pomoct
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts Vem si sáňky, sjížděj kopce s kamarády dokud se nerozpustí
Go to festivals, camp, fall in love and dance Jezdi na festivali, zamiluj se a tancuj
You're only young once, my love, one, this is your chance Jsi mladá jenom jednou,lásko, tohle je tvoje šance
Take risks, cause life moves so fast Riskuj protože život se mění rychle
You're only young once, my love, one, this is your chance Jsi mladá jenom jednou,lásko, tohle je tvoje šance
 
I'll be patient, one more month Budu trpělivý ještě jeden měsíc
You'll wrap your fingers round my thumb Obejmeš moje prsty kolem mého palce
Times are changing, I know, but who am I if Časy se mění, já vím, ale kdo jsem když
I'm the person you become jsem ten člověk kterým se staneš
If I'm still growing up, up, up, up Když stále dospívám
I'm still growing up, up, up, up Stále dospívám
 
I'll be patient, one more month Budu trpělivý ještě jeden měsíc
You'll wrap your fingers round my thumb Obejmeš moje prsty kolem mého palce
Times are changing, I know, but who am I if Časy se mění, já vím, ale kdo jsem když
I'm the person you become jsem ten člověk kterým se staneš
If I'm still growing up, still growing up, still growing up Když stále dospívám, stále dospívám, stále dospívám
If I'm still growing up, still growing up, still growing up Stále dospívám, stále dospívám, stále dospívám
 
I'm still growing up stále dospívám
I'm still growing up, ooh stále dospívám
I'm still growing up stále dospívám
I'm still growing upstále dospívám
 
Text vložil: Eli (15.9.2019)
Překlad: Eli (15.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1333 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
382 písní
7.Matri
301 písní
8.Eli
280 písní
9.Frozty
236 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Monika
77 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
55 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad