Skrýt český překlad



Seeb - Grip

Bastille

Text písně v originále a český překlad

Grip

As the night time bleeds into the day
Tomorrow spills across the sky
And the sun's a harsh reminder why
We are feeling barely human

We don't know what's good for us
'Cause if we did, we might not do it
Who knows where our limits lie?
We won't discover 'til we push it

I should just walk away, walk away
But it grips me, it grips me
But I should call it a day
And make my way
Oh, it grips me
'Cause the devil's got my arms
('Cause the devil's got my arms)
And it pulls me back into the dark
But I should just walk away
Away, oh it grips me
'Cause the devil's got my arms
'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the dark

We got drunk on this unholy wine
To deliver us from our old minds
A promise of a better time
'Til we're feeling barely human

We don't know what's good for us
'Cause if we did, we might not do it
Who knows where our limits lie?
We won't discover 'til we push it

'Cause the devil's got my arms
('Cause the devil's got my arms)
And it pulls me back into the dark
Well I should just walk away, away
Oh it grips me
'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the dark
(The devil's got my arms)
And it pulls me back into the dark

I would rather forget
And wash my memory clean
Oh, I would rather forget
And wash my memory clean
I would rather forget (I would rather forget)
Wash my memory clean (Wash my memory clean)
I would rather forget (I would rather forget)
Wash my memory clean

'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the dark
(The devil's got my arms)
'Cause the devil's got my arms
And it pulls me back into the dark
And it pulls me back into the dark

Sevření

Jak noční čas krvácí do dne
Zítřek se rozlévá po obloze
A slunce je drsná připomínka proč
Se cítíme stěží lidmi

Nevíme co je pro nás dobré
Protože kdyby jo, nemuseli by jsme to dělat
Kdo ví kde leží naše limity?
Neobjevíme to, dokud se nebudeme snažit

Měl bych prostě odejít, odejít
Ale svírá mě to, svírá mě to
Ale měl bych to nazvat dnem
A dělat si cestu
Oh, svírá mě to
Protože ďábel má moje ruce
(Protože ďábel má moje ruce)
A táhne mě zpátky do temnoty
Ale měl bych prostě odejít
Pryč, oh, svírá mě to
Protože ďábel má moje ruce
Protože ďábel má moje ruce
A táhne mě zpátky do temnoty

Opili jsme se tímhle bezbožným vínem
Aby jsme se dostali od našich starých myslí
Slib lepšího času
Dokud se cítíme stěží lidmi

Nevíme co je pro nás dobré
Protože kdyby jo, nemuseli by jsme to dělat
Kdo ví kde leží naše limity?
Neobjevíme to, dokud se nebudeme snažit

Protože ďábel má moje ruce
(Protože ďábel má moje ruce)
A táhne mě zpátky do temnoty
No, měl bych prostě odejít, pryč
Oh, svírá mě to
Protože ďábel má moje ruce
A táhne mě zpátky do temnoty
(Ďábel má moje ruce)
A táhne mě zpátky do temnoty

Raději bych zapomněl
A vyčistil mou paměť
Oh, raději bych zapomněl
A vyčistil mou paměť
Raději bych zapomněl (Raději bych zapomněl)
Vyčistil mou paměť (Vyčistil mou paměť)
Raději bych zapomněl (Raději bych zapomněl)
Vyčistil mou paměť

Protože ďábel má moje ruce
A táhne mě zpátky do temnoty
(Ďábel má moje ruce)
Protože ďábel má moje ruce
A táhne mě zpátky do temnoty
A táhne mě zpátky do temnoty

Text vložil: Maty (28.2.2019)
Překlad: Maty (28.2.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Seeb - Grip na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti