Dua Lipa - Garden



Text písně v originále a český překlad

Garden

Zahrada

Remember when we swam in the ocean? Vzpomínáš, když jsme plavali v oceánu?
Now we know what's deep inside Teď víme, co je hluboko uvnitř
Remember when we ran in the open? Vzpomínáš, když jsme běhali po krajině?
Now we know what's in the wild Teď víme, co je v divočině
Used to think that this love was heaven sent dřív jsem si myslela, že ta láska byla seslána z nebe
How did we get lost, can't get back again Jak jsme zbloudili, nemůžeme se vrátit?
Tell me, is the light on the outside? Řekni mi, svítí tam ve vnějším světě světlo?
 
So are we leaving this garden of Eden? Takže opouštíme tuhle rajskou zahradu?
Are we leaving this garden of Eden? Opouštíme tuhle rajskou zahradu?
 
Used to walk around your apartment Dřív jsem chodívala kolem tvého bytu
With nothing, but a smile on me neměla nic, jen úsměv
But tonight I'm so self conscious ale dnes večer jsem tak rozpačitá
Isn't it so clear to see Není to zcela jasně vidět?
Nothing's ever perfect in paradise Nic nikdy není v ráji dokonalé
Don't know what it's worth 'til you pay the price nevíš, jakou to má cenu, dokud za to nezaplatíš
When you bite your tongue does it draw blood? Když držíš jazyk za zuby, raní to?
 
So are we leaving this garden of Eden? Takže opouštíme tuhle rajskou zahradu?
Are we leaving this garden of Eden? Opouštíme tuhle rajskou zahradu?
Now I know what I know Teď vím, co vím
But it's hard to find the meaning ale je těžké najít smysl
Where do we go? Kam se ubíráme?
'Cause we don't believe in this garden of Eden Protože nevěříme na tuhle rajskou zahradu
(Eden, Eden, Eden) (ráj, ráj, ráj)
This garden of Eden Tahle rajská zahrada
(Eden, Eden, Eden) (ráj, ráj, ráj)
 
I have cried for you, and I'll ride for you Zoufale jsem tě potřebovala, budu tě chtít za každou cenu
I would die for you, would you do that for me? Položila bych za tebe život, udělal bys to pro mne?
Tell the truth, what you wanna do Řekni pravdu, co chceš dělat?
Is it me and you? Are you with me, honey? Je já a ty? Jsi se mnou, miláčku?
I have cried for you, and I'll ride for you Zoufale jsem tě potřebovala, budu tě chtít za každou cenu
I would die for you, would you do that for me? Položila bych za tebe život, udělal bys to pro mne?
Tell the truth, what you wanna do Řekni pravdu, co chceš dělat?
Is it me and you? Are you with me? Je já a ty? Jsi se mnou, miláčku?
 
So are we leaving this garden of Eden? Takže opouštíme tuhle rajskou zahradu?
Are we leaving this garden of Eden? Opouštíme tuhle rajskou zahradu?
Now I know what I know Teď vím, co vím
But it's hard to find the meaning ale je těžké najít smysl
Where do we go? Kam se ubíráme?
'Cause we don't believe in this garden of Eden Protože nevěříme na tuhle rajskou zahradu
(Eden, Eden, Eden) (ráj, ráj, ráj)
This garden of Eden Tahle rajská zahrada
(Eden, Eden, Eden) (ráj, ráj, ráj)
 
Remember when we swam in the ocean? Vzpomínáš, když jsme plavali v oceánu?
Now we know what's deep inside Teď víme, co je hluboko uvnitř
Remember when we ran in the open? Vzpomínáš, když běhali po krajině?
 
So are we leaving? Takže odcházíme?
(Are we leaving this garden of Eden?) (Opouštíme tuhle rajskou zahradu?)
Are we leaving? Takže odcházíme?
(Are we leaving this garden of Eden?) (Opouštíme tuhle rajskou zahradu?)
Now I know what I know Teď vím, co vím
But it's hard to find the meaning ale je těžké najít smysl
Where do we go? Kam se ubíráme?
'Cause we don't believe in this garden of Eden Protože nevěříme na tuhle rajskou zahradu
(Eden, Eden, Eden) (ráj, ráj, ráj)
This garden of Eden Tahle rajská zahrada
(Eden, Eden, Eden) (ráj, ráj, ráj)
 
 
Text vložil: Ellie (20.8.2019)
Překlad: Ellie (20.8.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Los Surfers Muertos (Pixies)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1475 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
436 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
323 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
112 písní
13.Monika
98 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
58 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad