Překlad písní
   




Sting - Fields of Gold




Text písně v originále a český překlad

Fields of Gold

Zlatá pole

You'll remember me when the west wind moves upon the fields of barley Budeš si mě pamatovat, až se vítr ze západu přesune na pole s ječmenem
You'll forget the sun in his jealous sky as we walk in fields of gold zapomeneš na slunce na své žárlivé obloze, protože se procházíme zlatými poli
So she took her love for to gaze awhile upon the fields of barley tak si vzala jeho lásku, aby se zahleděla na chvilku na pole s ječmenem
In his arms she fell as her hair came down among the fields of gold do jeho náruče padla, když jí vlasy spadly mezi zlatá pole
 
Will you stay with me, will you be my love among the fields of barley? Zůstaneš se mnou, budeš má láska mezi poli s ječmenem?
We'll forget the sun in his jealous sky as we lie in fields of gold Zapomeneme na slunce na jeho žárlivé obloze, protože se položíme do zlatých polí
See the west wind move like a lover so upon the fields of barley. podívej, vítr ze západu se přesouvá jako milenec na pole s ječmenem
Feel her body rise when you kiss her mouth among the fields of gold zažít ten pocit, jak jí tělo oživne, když ji políbíš na rty mezi zlatými poli
 
I never made promises lightly and there have been some that I've broken Nikdy jsem lehce nic neslíbil a tam se stalo něco, co jsem porušil
But I swear in the days still left we'll walk in fields of gold ale přísahám, dnes stále zůstalo, budeme se procházet zlatými poli
We'll walk in fields of gold budeme se procházet zlatými poli
 
Many years have passed since those summer days among the fields of barley Mnoho let uplynulo od těch letních dnů mezi zlatými poli
See the children run as the sun goes down among the fields of gold podívej se na děti, jak běží, když slunce zapadá mezi zlatými poli
 
You'll remember me when the west wind moves upon the fields of barley Budeš si mě pamatovat, až se vítr ze západu přesune na pole s ječmenem
You can tell the sun in his jealous sky when we walked in fields of gold můžeš říct slunci na své žárlivé obloze, kdy jsme se procházeli zlatými poli
When we walked in fields of gold, when we walked in fields of gold kdy jsme se procházeli zlatými poli, když jsme se procházeli zlatými poli
 
 
Text vložil: Ellie (7.10.2019)
Překlad: Ellie (7.10.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1300 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
364 písní
7.Matri
296 písní
8.Eli
279 písní
9.Frozty
235 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Sedmikráska
76 písní
14.Nikola
74 písní
15.Nikouš
60 písní
16.Cas
55 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Monika
46 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad