Překlad písní
   




Mxmtoon - Feelings are fatal




Text písně v originále a český překlad

Feelings are fatal

Moje city jsou osudné

i’m happy for you jsem pro tebe šťastná
i’m smiling for you pro tebe se i usmívám
i’d do anything udělala bych cokoliv
for you for you pro tebe, pro tebe
 
it’s always for you vždycky je to pro tebe
and never for me a nikdy pro mě
and i need it to stop a potřebuji aby tohle přestalo
so let me tell you please tak nech mě ti prosím říct
 
i’m always sad vždycky jsem smutná
and i’m always lonely a vždycky jsem osamělá
but i can’t tell you ale nemohu ti říct
that i’m breaking slowly že se pomalu ničím
 
closed doors zavřené dveře
locked in, no keys je zamčeno a klíče nikde
keeping my feelings hidden když se snažím schovat svoje city
there is no ease bez jakékoliv úlevy
 
i need it to stop potřebuji aby to přestalo
and i want to be able a chci být schopna
to open up but, se někomu otevřít jenže
my feelings are fatal moje city jsou osudné
(my feelings are fatal) (moje city jsou osudné)
 
how many times kolikrát jen
must i keep it inside to ještě musím nechat uvnitř
i need to let go potřebuji to nechat jít
and i swear that i’ve tried a přísahám, že jsem to zkoušela
 
but opening up jenže svěřit se
means trusting others znamená věřit ostatním
and that’s just too much, a to je až příliš
i don’t want to bother nebudu se obtěžovat
 
so i’ll keep it inside takže to nechám uvnitř
and bury it deep a pohřbím to hluboko
i know it’s not healthy vím, není to zdravé
but you won’t hear a peep ale neuslyšíš ani pípnutí
 
though i’m always sad vždycky jsem smutná
and i’m always lonely a vždycky jsem osamělá
i could never tell you ale nemohla bych ti nikdy říct
that i’m breaking slowly že se pomalu ničím
 
closed doors zavřené dveře
locked in, no keys je zamčeno a klíče nikde
keeping my feelings hidden když se snažím schovat svoje city
there is no ease bez jakékoliv úlevy
 
i need it to stop potřebuji aby to přestalo
and i want to be able a chci být schopna
to open up but, se někomu otevřít jenže
my feelings are fatal moje city jsou osudné
(my feelings are fatal)(moje city jsou osudné)
 
Text vložil: Cas (27.11.2019)
Překlad: Cas (27.11.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

:

4391


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Mxmtoon
Feelings are fatal Cas


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Would You Be So Kind? (Dodie)
6. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
7. St. Anger (Metallica)
8. Without You (Mariah Carey)
9. It’s a New Day (Anouk)
10. Like I Can (Sam Smith)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Despacito (Luis Fonsi)
4. Bohemian Rhapsody (Queen)
5. Welcome to Paradise (Green Day)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Imagine Dragons
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
883 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
393 písní
4.Flynn
369 písní
5.dr4ke
297 písní
6.Anet :)
279 písní
7.Frozty
232 písní
8.Eli
144 písní
9.Matri
143 písní
10.NutiTuti
139 písní
11.Katrin
130 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Cas
48 písní
17.Chiquita
47 písní
18.Cyantech
35 písní
19.Chlupatá Okurka
31 písní
20.Káťa
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad