Andrea Bocelli - Fall on me italian version

Matteo Bocelli



Text písně v originále a český překlad

Fall on me italian version

Následuj mě - italská verze

Se il sogno in cui credo Když se sen, ve který věřím,
non si avvererà nenaplní
dietro una fine un inizio c´e già. po každém konci přijde nový začátek.
Ci metto il cuore il resto verrà Otevřu své srdce a zbytek už přijde,
perchè la vita sorride a chi crede e va. protože život se usmívá na toho, kdo věří a jde vpřed.
 
Resta per sempre Zůstaň stále
al mio fianco e vedrai po mém boku a uvidíš,
che un giorno in me že se jednou ve mně
ti riconoscerai. poznáš.
Saprò strapparti un sorriso perchè Vždy pro tebe najdu úsměv, protože
t´accorgerai che somiglio proprio a te. si všimneš, že jsem ti tolik podobný.
 
Seguimi, Následuj mě,
abbracciami, obejmi mě,
seguimi, následuj mě,
ovunque andrò. kamkoliv půjdu.
Seguimi Následuj mě
finchè vorrai, jestli budeš chtít,
finchè vorrai, jestli budeš chtít,
finchè vorrai. jestli budeš chtít.
 
Presto una luce t´illuminerà, Brzy tě osvítí světlo,
seguila sempre, guidarti saprà. stále ho následuj , povede tě.
Tu non arrenderti, Nikdy se nevzdávej,
attento a non perderti, dávej pozor, ať nezabloudíš
e il tuo passato a tvoje minulost
avrà senso per te. bude mít pro tebe smysl.
 
Vorrei tu credessi in te stesso, ma si Chtěl bych, aby sis věřil, ale ano
in ogni passo che muoverai qui, v každý krok, který zde učiníš
è un viaggio infinito, je to nekonečná pouť,
soriderrò se budu se usmívat když
nel tempo che fugge v tom čase, který tolik letí,
mi porti con te. mě vezmeš s sebou.
 
Seguimi, Následuj mě,
ascoltami, naslouchej mi,
seguimi, následuj mě,
abbracciami, obejmi mě,
seguimi, následuj mě,
finchè vorrai, jestli budeš chtít,
finchè vorrai, jestli budeš chtít,
finchè vorrai. jestli budeš chtít.
 
Troverai nuovi sogni in cui credere. Najdeš nové sny, kterým budeš věřit.
Sentirai l´emozioni rinascere Ucítíš pocit zvovuzrození
ed io sarrò con te. a já budu s tebou.
 
Seguimi Následuj mě,
ascoltami, naslouchej mi,
seguimi, následuj mě,
abbracciami, obejmi mě,
seguimi, následuj mě,
finchè vorrai, jestli budeš chtít,
finchè vorrai, jestli budeš chtít,
finchè vorrai. jestli budeš chtít.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Text vložil: Evik (17.6.2019)
Překlad: Evik (17.6.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Los Surfers Muertos (Pixies)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1490 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
436 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
323 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
112 písní
13.Monika
100 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
58 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad