Překlad písní
   




Atlas Genius - Electric




Text písně v originále a český překlad

Electric

Elektrická

From the corner of your eye Z koutku tvého oka
Down to the trap you set tonight Dolů do pasti, co jsi dnes v noci nastražil
To give you nothing's what you need Dát ti to nic, co potřebuješ
They give you so much you can't breathe Dají ti tolik, že nebudeš moct dýchat
 
I know the past is a lonely place Vím, že minulost je osamělé místo
In given time, you could find what you couldn't replace V daném čase bys mohl najít, co bys nemohl nahradit
Don't pretend like you're up in a tree Nedělej, že máš problémy
The future's not where it used to be Minulost není, co bývala
 
It's so electric if we're pretending to Je tak elektrická, jestli to předstíráme
Act like we don't know what to do Chováme se, jako bychom nevěděli, co dělat
To understand it, of where it's headed to Abychom porozuměli jí nebo kam míří
Like we don't know what to do Jako bychom nevěděli, co dělat
 
We could fall Mohli bychom spadnout
Or we could just face it Nebo se tomu prostě postavit
And the times will go A časy se mění
We could fall Mohli bychom spadnout
 
As I defend and you deny Jak já bráním a ty odmítáš
I can't tell what you like Nevím, co se ti líbí
It's just the thoughts or so it seemed Vypadalo to, že je to těmi myšlenkami nebo tak nějak
Let's go outside so we can breathe Pojďme ven, ať můžeme dýchat
 
I know the past is a lonely place Vím, že minulost je osamělé místo
And now you wake in a bed where there's no other face A teď se probudíš v posteli bez další tváře
Don't pretend like you're up in a tree Nedělej, že máš problémy
The future's not where it used to be Minulost není, co bývala
 
It's so electric if we're pretending to Je tak elektrická, jestli to předstíráme
Act like we don't know what to do Chováme se, jako bychom nevěděli, co dělat
To understand it, of where it's headed to Abychom porozuměli jí nebo kam míří
Like we don't know what to do Jako bychom nevěděli, co dělat
 
We could fall Mohli bychom spadnout
Or we could just face it Nebo se tomu prostě postavit
And the times will go A časy se mění
We could fall Mohli bychom spadnout
 
Oh oh, oh oh, oh oh Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh Oh oh, oh oh, oh oh
 
Oh oh, oh oh, oh oh, ah ah ah, oh Oh oh, oh oh, oh oh, ah ah ah, oh
Oh oh, oh oh, oh oh, ah ah ah, oh Oh oh, oh oh, oh oh, ah ah ah, oh
Oh oh, oh oh, oh oh, ah ah ah, ohOh oh, oh oh, oh oh, ah ah ah, oh
 
Text vložil: Cyantech (19.8.2019)
Překlad: Cyantech (19.8.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

V dnešní době, kdy je téměř všechno dohledatelné na internetu zdarma, je těžké udělat stránku, která je pro lidi a zároveň na ní finančně nevykrvácet :-) Měsíční náklady na údržbu tohoto "projektu" šplhají k částkám, které pro nás začínají být neúnosné. Některé reklamy od Googlu jsme zrušili, protože začaly být moc agresivní (aby lidi na našem webu nemuseli listovat stohem reklam, jako je to na jiných uživatelských webech). Raději jsme je nahradili těmi malinkými okolo žebříčků. Reklamy ale samozřejmě ani zdaleka nepokryjí naše náklady. Rozhodli jsme se, že pojedeme, dokud to půjde a budeme to finančně zvládat. Pokud byste nám na provoz webu chtěli přispět, moc nám to pomůže. Zároveň děkujeme těm z vás, kteří jste již přispěli či přispíváte, ať už finančně, tak i nápady či s překlady. I díky vám můžeme dělat web lepším a přidávat pro vás stále nové a nové texty. Věříme, že časem u nás všichni najdete to, co hledáte.

Číslo účtu, na které můžete posílat finanční příspěvky pro provoz našich stránek: 1526394037/3030 nebo přes paypal
Pokud zašleš i své jméno a přezdívku, zmíníme tě u nás na stránce. Za poskytnuté příspěvky děkujeme! :)




Komentáře návštěvníků

:

2337


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. It’s a New Day (Anouk)
5. Like I Can (Sam Smith)
6. Without You (Mariah Carey)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Love Like Ghosts (Lord Huron)
10. Shallow (Lady Gaga)


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. That Easy (Yellow Days)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. St. Anger (Metallica)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Pistol Whipped (Marilyn Manson)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Lose You To Love Me (Selena Gomez)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Bohemian Rhapsody (Queen)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Memories (Maroon 5)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Queen
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
856 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
392 písní
4.Flynn
351 písní
5.Anet :)
255 písní
6.Frozty
232 písní
7.dr4ke
210 písní
8.Matri
131 písní
9.NutiTuti
126 písní
10.Eli
109 písní
11.Katrin
103 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Chiquita
47 písní
17.Cyantech
35 písní
18.Cas
33 písní
19.Káťa
29 písní
20.Chlupatá Okurka
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad