Překlad písní
   




Bastille - Easy Days




Text písně v originále a český překlad

Easy Days

Klidné dny

All the things we tell ourselves Všechny řeči co si říkáme
To feel a little better, better Abychom se cítili trochu lépe, lépe
All the lies we tell ourselves Všechny lži co si říkáme
When we don't have an answer Když nemáme odpovědi
Don't let me lie down Nenech mě si lehnout
On the world, the world around us Na svět, svět kolem nás
Don't let me get down Nenech mě padnout
When we're dancing in the dark Když tancujeme v temnotě
 
'Cause I don't want to fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy days Zpátky do klidných dnů
Everything was so simple then Vše bylo tehdy tak jednoduché
Little fires burned away Malé požáry hořeli
Oh, won't you help me start a fire? Oh, nepomůžeš mi založit požár?
Come on won't you help me start a fire? No tak, nepomůžeš mi založit požár?
'Cause I don't want to fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy days Zpátky do klidných dnů
 
All the things we tell ourselves Všechny řeči co si říkáme
To feel a little better, better Abychom se cítili trochu lépe, lépe
All the lies we tell ourselves Všechny lži co si říkáme
When we don't have an answer Když nemáme odpovědi
Don't let me lie down Nenech mě si lehnout
On the world, the world around us Na svět, svět kolem nás
Don't let me get down Nenech mě padnout
When we're dancing in the dark Když tancujeme v temnotě
 
'Cause I don't want to fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy days Zpátky do klidných dnů
Everything was so simple then Vše bylo tehdy tak jednoduché
Little fires burned away Malé požáry hořeli
Oh, won't you help me start a fire? Oh, nepomůžeš mi založit požár?
Come on won't you help me start a fire? No tak, nepomůžeš mi založit požár?
'Cause I don't want to fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy days Zpátky do klidných dnů
 
Oh, but you're a fire in the past Oh, ale ty jsi požár v minulosti
Overlooking trouble gone bad S výhledem na problémy
Sugarcoat, nostalgic, and loss Sladké řeči se zlým úmyslem, nostalgický a ztráta
And why'd you want to be that guy? A proč by jsi chtěla být tím chlapcem?
 
'Cause I don't want to fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy days Zpátky do klidných dnů
Everything was so simple then Vše bylo tehdy tak jednoduché
Little fires burned away Malé požáry hořeli
Oh won't you help me start a fire? Oh, nepomůžeš mi založit požár?
Come on won't you help me start a fire? No tak, nepomůžeš mi založit požár?
'Cause I don't want to fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy days Zpátky do klidných dnů
 
'Cause I don't wanna fall back again Protože nechci znova ustoupit
Back into the easy daysZpátky do klidných dnů
 
Text vložil: Maty (16.6.2019)
Překlad: Maty (16.6.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)

V dnešní době, kdy je téměř všechno dohledatelné na internetu zdarma, je těžké udělat stránku, která je pro lidi a zároveň na ní finančně nevykrvácet :-) Měsíční náklady na údržbu tohoto "projektu" šplhají k částkám, které pro nás začínají být neúnosné. Některé reklamy od Googlu jsme zrušili, protože začaly být moc agresivní (aby lidi na našem webu nemuseli listovat stohem reklam, jako je to na jiných uživatelských webech). Raději jsme je nahradili těmi malinkými okolo žebříčků. Reklamy ale samozřejmě ani zdaleka nepokryjí naše náklady. Rozhodli jsme se, že pojedeme, dokud to půjde a budeme to finančně zvládat. Pokud byste nám na provoz webu chtěli přispět, moc nám to pomůže. Zároveň děkujeme těm z vás, kteří jste již přispěli či přispíváte, ať už finančně, tak i nápady či s překlady. I díky vám můžeme dělat web lepším a přidávat pro vás stále nové a nové texty. Věříme, že časem u nás všichni najdete to, co hledáte.

Číslo účtu, na které můžete posílat finanční příspěvky pro provoz našich stránek: 1526394037/3030 nebo přes paypal
Pokud zašleš i své jméno a přezdívku, zmíníme tě u nás na stránce. Za poskytnuté příspěvky děkujeme! :)




Komentáře návštěvníků

:

1910


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Little Wonders (Rob Thomas)
3. It’s a New Day (Anouk)
4. Shallow (Lady Gaga)
5. Welcome to Paradise (Green Day)
6. St. Anger (Metallica)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Love Like Ghosts (Lord Huron)
9. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
10. Like I Can (Sam Smith)


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. That Easy (Yellow Days)
2. Memories (Maroon 5)
3. St. Anger (Metallica)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. It’s a New Day (Anouk)
6. Little Wonders (Rob Thomas)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
10. Love Like Ghosts (Lord Huron)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. Bohemian Rhapsody (Queen)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Queen
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
848 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Maty
392 písní
4.Flynn
349 písní
5.Anet :)
238 písní
6.Frozty
232 písní
7.dr4ke
197 písní
8.Matri
131 písní
9.NutiTuti
125 písní
10.Eli
107 písní
11.Katrin
103 písní
12.Nikola
74 písní
13.Sedmikráska
71 písní
14.lelay
63 písní
15.Nikouš
57 písní
16.Chiquita
47 písní
17.Cyantech
35 písní
18.Cas
33 písní
19.Chlupatá Okurka
29 písní
20.Káťa
29 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad