Překlad písní
   


Palaye Royale - Dying in a Hot Tub




Text písně v originále a český překlad

Dying in a Hot Tub

Umírat v horké vaně

You're looking skinny, you sleepy head Vypadáš jako kost a kůže, ty ospalče
Well have you gotten out of bed? No, vylezl jsi z postele?
Have you gotten out of bed? Vylezl jsi z postele?
Getting concerned about my lonely friend Dělá mi starost můj opuštěný přítel
Have you seen yourself today? Viděl ses dneska?
You're going need a haircut and a shave Potřebuješ se dát ostříhat a oholit se
 
I can see behind your eyes Prozrazují tě tvé oči
Oh, but your mind is getting wasted ach, ale zase začínáš být zřízený
But you're always getting wasted all the time ale ty jsi pořád zřízený
Getting concerned about your lonely days dělají mi starosti tvé osamělé dny
You're doing some more drugs zase bereš drogy, víc
Getting caught in your ‘drug phase' uvízl jsi ve svém „drogovém období“
 
Have you heard the news that you're on your own? Už jsi slyšel tu novinku, že jsi sám?
Have you heard the news you got nowhere to Už jsi slyšel tu novinku, že nemáš kam
go, go, go, go, no jít, jít, jít, jít, ne?
 
I'll fly to the moon again Zase poletím na měsíc
Well I'm sleeping with clothes up on my head takže, spím s oblečením přes hlavu
I'll fly to the moon again zase poletím na měsíc
I'm dying in a hot tub umírám v horké vaně
I'm dying in a hot tub, with my friends umírám v horké vaně, s kamarády
(With my friends) (s kamarády)
 
Oh, you're a dinosaur today Ach, dnes jsi dinosaurus
And you're an astronaut tomorrow a zítra budeš astronaut
You're a space man in the Milky Way jsi člověk vesmíru na Mléčné dráze
Looking for ways outside hledáš cesty ven
Oh, you left your brain upstairs ach, nechal jsi svůj mozek nahoře
Next to James and Pierre, but vedle Jamese a Pierra, ale
 
Have you heard the news that you're on your own? Už jsi slyšel tu novinku, že jsi sám?
I'll grab you a noose Seberu ti oprátku
‘Cause you got nowhere to go, go, go, go, no protože nemáš kam jít, jít, jít, jít, ne
 
Well I'll fly to the moon again Takže, zase poletím na měsíc
Well I'm sleeping with clothes up on my head takže, spím s oblečením přes hlavu
I'll fly to the moon again zase poletím na měsíc
I'm dying in a hot tub umírám v horké vaně
I'm dying in a hot tub, once again umírám v horké vaně, ještě jednou
But I'll fly to the moon again ale poletím na měsíc
Well I'm sleeping with clothes up on my head takže, spím s oblečením přes hlavu
I'll fly to the moon again zase poletím na měsíc
‘Cause I'm dying in a hot tub protože umírám v horké vaně
I'm dying in a hot tub, with my friends umírám v horké vaně, s kamarády
 
I'm here, and you're gone Jsem tady a ty jsi pryč
I'll see you on the other side uvidím tě na druhé straně
I'm here, and you're gone jsem tady a ty jsi pryč
I'll see you on the other side uvidím tě na druhé straně
I'm here, and you're gone jsem tady a ty jsi pryč
Oh, I'll see you on the other side ach uvidím tě na druhé straně
And I'm here, and you're gone, gone, gone jsem tady, a ty jsi pryč, pryč, pryč
 
But I'll fly to the moon again Ale zase poletím na měsíc
Well, I'm sleeping with clothes up on my head takže, spím s oblečením přes hlavu
I'll fly to the moon again zase poletím na měsíc
I'm dying in a hot tub umírám v horké vaně
I'm dying in a hot tub, once again umírám v horké vaně, ještě jednou
Well I'll fly to the moon again takže, poletím zase na měsíc
Well, I'm sleeping with clothes up on my head takže, spím s oblečením přes hlavu
I'll fly to the moon again zase poletím na měsíc
‘Cause I'm dying in a hot tub protože umírám v horké vaně
I'm dying in a hot tub, with my friends umírám v horké vaně, s kamarády
 
 
Text vložil: Ellie (2.10.2019)
Překlad: Ellie (2.10.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

:
02. října 2019, 09:08
Ellie: … o kamarádovi, závislém na drogách; horká vana – jacuzzi (nenašla jsem nějaký přenesený výraz); umírat – já chápu ve smyslu přestávat fungovat, pohasínat, upadat … může to mít i význam „jsem celý pryč“ (nadšením, hrůzou, rozrušením)

2922


Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku




Co nejvíc frčí posledních 24 hodin
1. Memories (Maroon 5)
2. Shallow (Lady Gaga)
3. It’s a New Day (Anouk)
4. Like I Can (Sam Smith)
5. Without You (Mariah Carey)
6. Welcome to Paradise (Green Day)
7. Perfect (Ed Sheeran)
8. Sign of the Times (Harry Styles)
9. Little Wonders (Rob Thomas)
10. That Easy (Yellow Days)

Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Without You (Mariah Carey)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Shallow (Lady Gaga)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. It’s a New Day (Anouk)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Love Like Ghosts (Lord Huron)
10. Perfect (Ed Sheeran)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Despacito (Luis Fonsi)
2. Bohemian Rhapsody (Queen)
3. Shallow (Lady Gaga)
4. Perfect (Ed Sheeran)
5. Lost On You (LP)

Nejvyhledávanější interpreti
1.Queen
2.Imagine Dragons
3.Luis Fonsi
4.Ed Sheeran
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
777 písní
2.Pohodář Tom
756 písní
3.Maty
359 písní
4.Flynn
285 písní
5.Frozty
232 písní
6.Anet :)
166 písní
7.Matri
122 písní
8.NutiTuti
121 písní
9.dr4ke
120 písní
10.Nikola
74 písní
11.Sedmikráska
71 písní
12.Eli
70 písní
13.Nikouš
54 písní
14.Chiquita
47 písní
15.Katrin
40 písní
16.Cyantech
35 písní
17.lelay
30 písní
18.Chlupatá Okurka
29 písní
19.Káťa
29 písní
20.Cas
21 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad