Skrýt český překlad



P!nk - Dear Mr. President

Text písně v originále a český překlad

Dear Mr. President

Dear Mr. President,
Come take a walk with me
Let's pretend we're just two people 
And you're not better than me
I'd like to ask you some questions
If we can speak honestly

What do you feel when you see 
All the homeless on the street?
Who do you pray for at night
Before you go to sleep?
What do you feel when you look in the mirror?
Are you proud?

How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?

How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye?
And tell me why?

Dear Mr. President,
Were you a lonely boy?
Are you a lonely boy?
How can you say, no child is left behind?
We're not dumb and we're not blind
They're all sitting in your cells
When you pave the road to hell

What kind of father would take his own daughter's rights away?
What kind of father might hate his own daugther if she were gay?
I can only imagine what the first lady has to say
You've come a long way, from whiskey and cocaine

How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?

How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye?

Let me tell you about hard work
Minimum wage with a baby on the way
Let me tell you about hard work
Rebuilding your house after the bombs took them away
Let me tell you about hard work
Building a bed out of a cardboard box
Let me tell you about hard work
Hard work, hard work, you don't know nothing about hard work
Hard work, hard work

How do you sleep at night?
How do you walk with your head held high?
Dear Mr. President,
You'll never take a walk with me...

Drahý pane prezidente

Drahý pane prezidente,
Pojďte se se mnou projít
Předstírejme, že jsme jen dva obyčejní lidé 
A že nejste lepší než já
Ráda bych se vás zeptala na pár otázek
Pokud můžeme mluvit upřímně

Jak se cítíte, když vidíte 
všechny ty bezdomovce na ulicích?
Za koho se v noci modlíte
předtím než jdete spát?
Co cítíte, když se na sebe díváte do zrcadla?
Jste pyšný?

Jak se vám spí, když ostatní pláčou?
Co se vám zdá, když matka ani nedostane šanci se rozloučit se svým dítětem?
Jak můžete chodit se vztyčenou hlavou?
Můžete se mi aspoň podívat do očí?
A říct mi proč?

Drahý pane prezidente,
Byl jste osamělý chlapec?
Jste osamělý chlapec?
Jak můžete říct, že žádné dítě nebude opuštěné?
Nejsme hloupí ani slepí
Všichni sedíme ve svých kobkách
zatímco nám dláždíte cestu do pekel

Jaký otec by upřel práva vlastní dceři?
Jaký otec by zavrhl svou dceru jen proto, že je lesba?
Nedokážu si ani představit, co by na to řekla první dáma
Ušel jste dlouho cestu, od whiskey ke cocainu

Jak se vám spí, když ostatní pláčou?
Co se vám zdá, když matka ani nedostane šanci se rozloučit se svým dítětem?
Jak můžete chodit se vztyčenou hlavou?
Můžete se mi aspoň podívat do očí?

Povím vám něco o tvrdé práci
Minimální mzda a dítě na cestě
Povím vám něco o tvrdé práci
Znovu postavit dům po bombovém útoku
Povím vám něco o tvrdé práci
Postel z kartonových krabic
Povím vám něco o tvrdé práci
Tvrdé práci, tvrdé práci, vy o tvrdé práci nic nevíte
Tvrdé práci, tvrdé práci

Jak se vám v noci spí?
Jak můžete chodit se vztyčenou hlavou?
Drahý pane prezidente,
Vy se se mnou nikdy nepůjdete projít...

Text vložil: Nikola (28.2.2019)
Překlad: Nikola (28.2.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


P!nk - Dear Mr. President na Youtube




Komentáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti