Jazmine Sullivan - Bust your windows



Text písně v originále a český překlad

Bust your windows

Rozbila jsem tvá okna

I bust the windows out your car Rozbila jsem ti okna u auta
And no it didn’t mend my broken heart a ne, nevyléčilo to mé zlomené srdce,
I’ll probably always have these ugly scars už asi navždy budu mít tyhle ošklivé jizvy,
But right now I don’t care about that part ale právě teď mě tahle část nezajímá.
I bust the windows out your car Rozbila jsem ti okna u auta
After I saw you lying next to her po tom, co jsem tě viděla ležet vedle ní,
I didn’t wanna but I took my turn nechtěla jsem, ale teď jsem byla na řadě,
I’m glad I did it cuz you had to learn jsem ráda, že jsem to udělala, protože ses musel poučit.
 
I must admit it helped a little bit Musím přiznat, že to trochu pomohlo,
To think of how you’d feel when you saw it myšlenka, jak ses asi cítil, když jsi to viděl,
I didn’t know that I had that much strength nevěděla jsem, že jsi tak silný,
But I’m glad you’ll see what happens when ale jsem ráda, že uvidíš, co se stane, když
You see you can’t just play with people’s feelings zjistíš, že si nemůžeš hrát s lidskými city,
Tell them you love them and don’t mean it říkat jim, že je miluješ, a nemyslet to tak,
You’ll probably say that it was juvenile možná si budeš myslet, že to byla mladistvá výtržnost,
But I think that I deserve to smile ale já si myslím, že si zasloužím se usmívat.
 
I bust the windows out your car Rozbila jsem ti okna u auta,
You know I did it cause I left my mark vím, že jsem to udělala, protože jsem tam nechala vzkaz,
Wrote my initials with a crow bar napsala páčidlem své iniciály
And then I drove off into the dark a pak odjela do temnoty.
I bust the windows out your car Rozbila jsem ti okna u auta,
You should feel lucky that that’s all I did měl bys být rád, že je to vše, co jsem udělala
After five whole years of this bullshit po celých pěti letech těchhle sraček,
Gave you all of me and you played with it dala jsem ti ze sebe všechno a ty sis s tím jen zahrával.
 
I must admit it helped a little bit Musím přiznat, že to trochu pomohlo,
To think of how you’d feel when you saw it myšlenka, jak ses asi cítil, když jsi to viděl,
I didn’t know that I had that much strength nevěděla jsem, že jsi tak silný,
But I’m glad you’ll see what happens when ale jsem ráda, že uvidíš, co se stane, když
You see you can’t just play with people’s feelings zjistíš, že si nemůžeš hrát s lidskými city,
Tell them you love them and don’t mean it říkat jim, že je miluješ, a nemyslet to tak,
You’ll probably say that it was juvenile možná si budeš myslet, že to byla mladistvá výtržnost,
But I think that I deserve to smile ale já si myslím, že si zasloužím se usmívat.
 
I bust the windows out your car Rozbila jsem ti okna u auta,
But it don’t compare to my broken heart ale to se zdaleka nevyrovná mému zlomenému srdci.
You could never feel how I felt that day Nikdy jsi nemohl vědět, jak jsem se ten den cítila,
Until that happens baby you don’t know pain dokud se to nestane, zlato, nepoznáš bolest.
Yea, I did it, you should know it Yea, udělala jsem to, měl bys to vědět,
I ain’t sorry, you deserved it není mi to líto, zasloužil sis to,
After what you did you deserved it po tom, co jsi udělal, sis to zasloužil,
I ain’t sorry, no není mi to líto, ne.
You broke my heart, so I broke your car Zlomil jsi mi srdce, tak jsem ti rozbila auto,
You caused me pain, so I did the same způsobil jsi mi bolest, tak jsem udělala to samé.
Even though what you did was much worse Přestože to, co jsi udělal ty mně, bylo mnohem horší,
I had to do something to make you hurt, yea musela jsem udělat něco, abys trpěl taky, yea.
Oh, but why am I still crying Oh, ale proč pořád brečím,
Why am I the one whose still crying proč jsem já ta, kdo pořád brečí?
Oh, oh, you really hurt me baby Oh, oh, dost jsi mě zranil, zlato,
You really, you really hurt me babe opravdu, opravdu jsi mě dost zranil, zlato.
 
I bust the windows out your car.Rozbila jsem ti okna u auta.
 
Text vložil: Sedmikráska (12.6.2019)
Překlad: Sedmikráska (12.6.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Kings & Queens (Ava Max)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Los Surfers Muertos (Pixies)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1475 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
436 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
323 písní
8.Eli
305 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
112 písní
13.Monika
98 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
58 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad