Překlad písní
   




Sleeping With Sirens - Agree To Disagree




Text písně v originále a český překlad

Agree To Disagree

Shodneme, že se neshodneme

Maybe I should care a little more about what everybody thinks Možná by mělo víc zajímat, co si o mně ostatní myslí
But I just don’t have the time for nobody but me Ale já prostě nemám čas na nikoho jinýho než na sebe
The mood I’m in keeps changing like the weather Nálada, ve který jsem se mění jak počasí
So you can keep the sun cause I like the night time better Takže si můžeš nechat slunce, protože já mám radši noc
 
You think you’re better than me? Myslíš si, že jsi lepší než já
You don’t like what you see? Nelíbí se ti, co vidíš?
I think it’s best we agree to disagree Myslím si, že bude nejlepší, když se shodneme, že se neshodneme
I’m doing fine by myself Vede se mi líp samotnýmu
I never asked for your help Nikdy jsem se neprosil o pomoc
I think it’s best we agree to disagree Myslím si, že bude nejlepší, když se shodneme, že se neshodneme
 
I wear my heart on my sleeve like a worn out sweater Nosím srdce na rukávu jako odnošenej svetr
But with a needle and some thread I’ve been keeping it together Ale s jehlou a nějakou nití, ho udržuju pohromadě
Life’s too short To be worried about whatever Život je moc krátkej na to, se se vším trápit
So you keep shining in the sun, but I like the night time better Takže si zař na slunci, ale já já mám radši noc
 
You think you’re better than me? Myslíš si, že jsi lepší než já
You don’t like what you see? Nelíbí se ti, co vidíš?
I think it’s best we agree to disagree Myslím si, že bude nejlepší, když se shodneme, že se neshodneme
I’m doing fine by myself Vede se mi líp samotnýmu
I never asked for your help Nikdy jsem se neprosil o pomoc
I think it’s best we agree to disagree Myslím si, že bude nejlepší, když se shodneme, že se neshodneme
 
You think I’m wrong Myslíš si, že nemám pravdu
It doesn’t make you right Ale to neznamená, že jí máš ty
Now there’s no crossing the line Teď už není žádný překračování hranice
Stay on your own side Zůstaň na svý straně
 
You think you’re better than me? Myslíš si, že jsi lepší než já
You don’t like what you see? Nelíbí se ti, co vidíš?
I think it’s best we agree to disagree Myslím si, že bude nejlepší, když se shodneme, že se neshodneme
I’m doing fine by myself Vede se mi líp samotnýmu
I never asked for your help Nikdy jsem se neprosil o pomoc
I think it’s best we agree to disagree Myslím si, že bude nejlepší, když se shodneme, že se neshodneme
Agree to disagree Shodneme, že se neshodneme
Agree to disagree Shodneme, že se neshodneme
 
Text vložil: KájaPanda (26.9.2019)
Překlad: KájaPanda (26.9.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)



Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. RUNAWAY (half alive)
5. Mama Said (Lukas Graham)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1333 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.dr4ke
403 písní
5.Maty
393 písní
6.Anet :)
382 písní
7.Matri
301 písní
8.Eli
280 písní
9.Frozty
235 písní
10.NutiTuti
161 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
99 písní
13.Monika
77 písní
14.Sedmikráska
76 písní
15.Nikola
74 písní
16.Nikouš
60 písní
17.Cas
55 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad