Skrýt český překlad



Aleksandr Marshal & Valeria Kurnushkina - Катюша

Text písně v originále a český překlad

Катюша

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Kaťjuša

Rozkvétali jabloně a hrušky
Mlha se vznášela nad řekou
Vyšla si Kaťjuša na břeh
Na vysoký, strmý břeh.

Vyšla si, začala zpívat
Pro stepního šedého orla
Pro toho, kterého milovala,
pro toho, jehož dopisy střežila.

Ach ty, píseň. Písničko dívčí
Leť za jasným sluncem vpřed
A vojákovi v dálném pohraničí
Předej od Kaťjuši pozdrav

Nech ho si vzpomenout na dívčinku obyčejnou
Slyš, jak ona zpívá
Ať on brání svoji rodnou zem
A Kaťjuša lásku ochrání

Rozkvétali jabloně a hrušky
Mlha se vznášela nad řekou
Vyšla si Kateřinka na břeh
Na vysoký, strmý břeh.

Text vložil: Chlupatá Okurka (28.2.2019)
Překlad: Chlupatá Okurka (28.2.2019)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Aleksandr Marshal & Valeria Kurnushkina - Катюша na Youtube




Komentáře návštěvníků

:
28. února 2019, 18:16
: Píseň patří mezi lidové písně (tzn. bez autora)



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti