Skrýt český překlad



Мот - Капкан

Text písně v originále a český překlad

Капкан

Камеры скрыты, мы с тобой крыты,
Сняты запреты и мы раздеты.

Нам уже нечего больше терять,
Все повторится опять, опять.

Обыденный вид, нарочито быт,
Волокита ломала меня навзрыд, бил копытом.

Такая добрая, добрая грусть -
Еще чуть-чуть и я точно свихнусь.

Да че ты делаешь, блин!
По децибелам предел твоего крика.
Ты тихо, тихо; Ты дика, дика - остынь.

Это не прихоть, прости.
Мои запросы просты - мне нужна только ты.
Человека исправит боль и могила;
А миром правят любовь и дебилы,
Что свято верят в нее...
Прости Всевышний, но я в ней умышленно.

Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...

Для меня... Для меня...

Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...

Для меня... Для меня...

Я разгадаю тебя, как судоку:
По вертикали, горизонтали, сбоку.
Как пластырем тобою раны клею.
Как классно, ведь ты - моя панацея.
Попав в капкан, я помню день, как будто
Он был вчера. Запутал себя в тебе, я - брутал!
Но, с каждою минутой понимаю, что чертовски
Прав был Ньютон - воронка тянет люто.

Но ведь бывало, что хана!
Бывало, что Хамам ты разжигала мне на сердце.
В хлам убивала нервы. Хам, я тот еще наверно;
Ты резала прямо по швам мне, стерва.
Хотя... куда я без тебя, честно...

Пойду по льду и сразу провалюсь с треском.
Моё чудовище... Моя принцесска...
Моё сокровище ЮНЕСКО.

Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...

Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...
Как нам друг без друга прожить и дня?
Капкан - ты самый опасный для меня...

Для меня... Для меня...

Past

Kamery jsou vypnuté, my spolu schovaní,
Zákazy jsou zrušené a my jsme svlečení.

Nemůžeme nic ztratit.
Vše se bude opakovat znovu, znovu.

Každodenní zvyk, okázale žít.
Podvedla mě, zlomila mě ,jednou pro vždy. Stal jsem se blbcem.

Taková velká, veliká bolest.
Ještě trošku, trošku a já se určitě zblázním.

Co to děláš, sakra!
Po decibelech zeslabuju tvůj křik.
Jsi klidná, ticho. Jsi divoká, divoká. Klid!

To nepřechodím, promiň.
Moje prosby jsou prosté, potřebuji jen tebe.
Člověka spraví jen bolest a hrob.
A světem vládne láska a debilové,
Že svatý věří v ní,
Odpusť Všemohoucí, já schválně v ní věřím.

Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den? 
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …
Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den? 
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …

Pro mě… Pro mě…

Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den? 
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …
Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den? 
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …

Pro mě… Pro mě…

Luštím tě jako sudoku,
Vertikálně, horizontálně, Zboku.
Jsi pro mě náplastí na rány.
Bude dobře, jsi můj všelék.
Chycen v pasti, pamatuju si na den, jako by to bylo včera,
Kdy jsem se s tebou zapletl.
Jsem brutální!
Ale, s každou minutou si vzpomínám, že Newton měl pravdu – jáma vše zlé pohltí.

Ale stalo se, je konec!
Bývávalo, že moje srdce vzplanulo láskou k tobě.
Špatní lidé, jsem stejný jako oni.
Řezala jsi mě po částech, mrcho.
Kam půjdu bez tebe, upřímně…

Půjdu přes led a ten se propadne pode mnou.
Moje příšerko… moje princezničko…
Můj poklade v UNESCO.
 
Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den? 
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …
Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den?
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …

Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den? 
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …
Jak můžeme jeden bez druhého žít den co den?
Past – ty jsi to největší nebezpečí pro mě …

Pro mě… Pro mě…

Text vložil: maky (25.11.2018)
Překlad: maky (25.11.2018)


Baví tě překládat texty? Umíš cizí jazyky? A chceš si přivydělat? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)


Мот - Капкан na Youtube




Komenáře návštěvníků

:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku















Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Další projekty: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti